Beispiele für die Verwendung von "богатенькую" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle15 rich14 andere Übersetzungen1
Ты не можешь вынести того, что она любит меня, вместо того, чтобы хотеть богатенькую испорченную тусовщицу? You can't stand it that she loves me, because why wouldn't she want a rich, damaged party girl instead?
Везёт же этим богатеньким стервам! Those rich bitches are so lucky!
Все эти богатенькие сыночки - просто щенки. Pappies all rich sons-of-bitches.
Видать, осчастливил кого-то богатенького, а? You must have made someone very rich very happy, huh?
Тебе повезет в другой раз, богатенький мальчик. Better luck next time, rich boy.
Барт говорит, этот богатенький банан - единственный наследник отца. Bart says this rich banana is his father's only heir.
Она не была богатенькой девочкой из округа Орандж. She wasn't a rich kid from Orange County.
А все остальные богатенькие позёры, просто продолжайте тусить в 90-х! All you other rich poseurs, just continue with the '90s!
Я не хочу, чтобы Оуэн ходил в эту снобскую школу для богатеньких. I do not want Owen going to that stuck-up, snotty rich kid school.
Как случилось, что богатенький мальчик из Коннектикута стоит сейчас здесь и несёт этот вздор про обездоленных? How does a rich kid from Connecticut get right here, right now, talking mumbo jumbo about the underprivileged?
А я не испытываю симпатии к богатеньким балаболам, которые не могут поставить себя на место других. I don't have much sympathy for rich old flubdubs who can't put themselves in other people's shoes.
Вы, богатенькие мальчики из колледжа в беленькой форме, прямо пыжитесь, как будто вы владеете всем этим чёртовым местом. You rich college boys come strutting around in your ice cream outfits like you own the goddamned place.
Я про Растамана Голдберга из Лейк Форест, у которого богатенькие родители, и которого отвозят к Town Cars, чтобы он там попрошайничал на улицах. I mean Rastaman Goldberg's from Lake Forest with rich parents who get dropped off in Town Cars to go beg for money on the streets.
И она сказала: "Ну, он говорит: - Кто ты, черт возьми, такой, чтобы прийти в мой дом, этакий богатенький американец, увешанный камерами, и обвинять меня в том, что я порабощаю свою племянницу? And she said, "Well, he's saying, 'Who the hell are you to walk into my house, some rich American with your cameras around your neck, accusing me of enslaving my niece?
Только вы двое могли от отчаяния дойти до того, чтобы пытаться найти богатенькую стерву. Only you two would be desperate enough to try and find a sugar catty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.