Exemplos de uso de "богатого" em russo
Traduções:
todos3310
rich2574
wealthy427
high187
affluent59
abundant34
ample10
opulent3
well off2
riche1
outras traduções13
Он говорит, что является родственником этого богатого семейства.
He says he's related to that rich family.
первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена.
the former was a peasant, the latter the wife of a wealthy businessman.
Крупные выпадения сульфидов образуются в качестве реакции на перемешивание высокотемпературного богатого металлами гидротермального флюида с окружающей средой морской воды.
Precipitation of massive sulphides takes place in response to mixing of the high-temperature metal-rich hydrothermal seawater fluid with ambient seawater.
В параллельном сюжете, нацеленном на женщин, фильм «Подружки невесты» рассказывает о потенциальной невесте, которая вот-вот получит «все» – в лице глупого, но очень богатого жениха – но, в конце концов, бежит от изобилия, окружающего ее, и находит пристанище в своем скромном жилище.
In a parallel plot aimed at women, the movie “Bridesmaids” features a bride-to-be who is about to get “everything” – in the guise of a dull but extremely affluent groom – but flees the excess around her and escapes to her humble apartment.
Они - тоже часть богатого информационного поля, которое есть в нашем распоряжении в настоящее время.
And they are also part of the abundant media landscape we're getting now.
Я не буду частью обеления памяти богатого мальчишки.
I'm not gonna be part of some whitewash to protect some rich kid's memory.
Ваше единодушное избрание на этот высокий пост является также признанием Ваших способностей и богатого опыта как талантливого академика и дипломата, которые, мы надеемся, станут залогом успешной работы этой сессии.
Your unanimous election to your high office is also recognition of your ability and your wealth of experience as a talented academic and diplomat, which we believe will ensure success in the work of this session.
Он глава древнего рода, очень богатого и уважаемого.
He is the head of an ancient family, the richest and most respected.
Вообще, Европе и США нужно больше бояться слабого Китая, чем богатого Китая.
In general, Europe and the US have more to fear from a weak China than they do from a wealthy China.
Высокая пропускная способность необходима не только для обработки богатого мультимедийного информационного содержания и обеспечения значительных уровней интерактивности, но и в тех случаях, когда несколько компьютеров имеют общее подключение даже при использовании относительно несложных приложений.
High bandwidth is necessary, not simply for rich multimedia content and significant levels of interactivity, but when several computers share one connection, even for relatively unsophisticated applications.
Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограничена.
The attention span of the rich world is too focused and too limited.
Вы - бриллиант Филадельфии, любимая дочь самого богатого человека, самая красивая женщина Америки.
You are the prize of Philadelphia, the favorite daughter of its wealthiest patron, the most beautiful woman in America.
Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограниченна.
The attention span of the rich world is too focused and too limited.
Традиционно потоки развития были однонаправленными, они шли с богатого севера на обедневший юг.
Traditionally, development flows were unidirectional, going from the wealthy North to the impoverished South.
Я знаю богатого сосунка - представляете, он заказал свою мачеху
I know a rich boy - he wants his stepmom dead
Пожары также стали вулканическим взрывом классовой ненависти бесправных сельских и городских жителей против богатого правящего класса, обосновавшегося в Бангкоке.
The fires were also a volcanic outburst of class hatred by the disenfranchised, rural and urban, against the Bangkok-based wealthy ruling class.
Проблема голода незаметно ускользнула из сознания стран богатого мира.
Hunger has slipped from the rich world’s consciousness.
Я скажу фрау Печ, что я нашла богатого покупателя для твоего ребенка, и планирую предать тебя, но мне будет нужна ее помощь для этого.
I will tell Frau Pech that I have found a wealthy buyer for your child, and I plan to betray you, but I will need her help to do so.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie