Beispiele für die Verwendung von "богач" im Russischen

<>
68 богачей на пароходе "Портленд". Sixty-eight rich men on the Steamer Portland.
И перекрыть доступ кислорода к мозгу просто, чтобы подлизаться к богачам? What, and cut off the oxygen to my brain just to kiss up to some fat cats?
Кто еще носит грубое полотно, кроме богачей и средневековых крестьян? And who wears hemp, other than rich men and medieval peasants?
Берлускони, как и Трампу, удавалось позиционировать себя богачом и популистом. Berlusconi, like Trump, managed to present himself as a rich man and a populist.
А они, как правило, являются новыми богачами, которых объединяет с их сторонниками чувство горькой обиды. And these are often newly rich men who share their followers’ bitterness.
Да ты богач, а, Маркус? You a baller, huh, Marcus?
Я зашел в "Харродс" словно хозяин, словно чертов богач. Walked right into Harrods like I owned the place, like a bleeding potentate.
Богач, бизнесмен с хорошими связями, который считает, что может выйти сухим из воды. Some rich, well-connected businessman who thinks he can get away with it.
"Мистер Дарси", как он себя называет, не стоит нашего внимания, пусть хоть он и первый богач Дербишира. "Mr. Darcy", as he calls himself, is not worth our concern, though he may be the richest man in Derbyshire.
Все целуют мне зад, потому что мой папаша богач, и мне все отдают бесплатно, например, водные лыжи, которые я утопил, но будет очень круто, если со мной будут обращаться как с обычным парнем. Everybody kisses my ass because my dad is loaded, and they always give me free stuff, like that jet ski I sunk, but it would be pretty sweet to be treated like a normal dude.
Мы призываем всех женщин и мужчин, Организацию Объединенных Наций и ее учреждения, государства-члены и НПО способствовать созданию цивилизации, «в рамках которой любой человек пользовался бы почетом и уважением, независимо от возраста и положения, будь то мужчина или женщина, инвалид или здоровый человек, богач или бедняк». We call upon all women and men, the UN and its agencies, member states and NGOs to advance the creation of a civilisation in'which every human person is welcomed, honoured and revered _ whatever their stage of life and their condition, female or male, handicapped or healthy, rich or poor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.