Beispiele für die Verwendung von "бойскауты" im Russischen mit Übersetzung "boy scout"
Мы что, бойскауты, чтобы обо всех заботиться?
Well who do you think we left back at the car, boy scouts?
Бойскауты ходили от двери к двери, продавая свои поделки.
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
Ладно, наша цель - Кемпинг бойскаутов на востоке.
Okay, our objective is the Boy Scout campsite to the east.
Ты не единственный, кто оттаивает после той морозилки, бойскаут.
Yeah, you're not the only one thawing out from a little freezer burn there, boy scout.
Слушай, ты решил, что можешь залезть мне в голову, бойскаут?
Listen, you think you can shrink my head, Boy Scout?
Так что не вините меня, что бойскаут в костюме лучника испортил ему вечеринку.
So don't blame me if you let a boy scout with an archery badge crash his party.
Мы уже получили выговор из полиции Чикаго о том, что вы были бойскаутом.
We already got an earful about what a Boy Scout you were, from Chicago PD.
Он утверждает, что, если бы руководитель бойскаутов или городские клановые лидеры попросили его закрыть тренировочный лагерь, он бы сделал это.
He insists that if the head of the boy scouts or the city's clan leaders asked him to disband the training camp, he would do so.
Улучшение санитарии в школах увязывалось с санитарным просвещением, и организации бойскаутов и девочек-скаутов использовались для распространения информации по вопросам гигиены и поощрения строительства уборных в общинах.
Improved school sanitation has been linked to hygiene education, and Boy Scouts and Girl Guides have been used to impart hygiene messages and promote latrine construction in communities.
Эти услуги предлагаются в медицинских и учебных учреждениях и на рабочем месте, а также предоставляются такими общественными благотворительными ассоциациями, как Женская федерация, ассоциации бойскаутов и девочек-скаутов, благотворительные общества и т.д.
These services are on offer in health and educational facilities and in the workplace, and are also provided by public welfare associations such as the Women's Federation, boy scouts and girl guides'associations, charities, etc.
К несчастью, якорный трос обвивает ноги каких-то бойскаутов, осматривающих Пантеон, и они немедленно взмывают ввысь и совершают необыкновенную, но довольно-таки жутковатую прогулку по куполам Рима, наблюдая их в необычном ракурсе, проще говоря, свисая вниз головой с якорного троса.
Unfortunately for her, the anchor line gets tangled around the feet of some Boy Scouts who are visiting the Pantheon, and they are immediately yanked out and given an extraordinary but terrifying tour of some of the domes of Rome, which would, from their point of view, naturally be hanging upside down.
Активная помощь в решении мировых проблем на благо всего человечества (таких как изменение климата, защита прав человека, международное пиратство, оборот наркотиков, международные миграционные потоки и ликвидация оружия массового поражения), даже в отсутствие непосредственной экономической и стратегической выгоды, - это не просто эквивалент хороших поступков бойскаутов или пионеров для внешней политики.
Actively helping to solve global public-goods challenges (like climate change, human-rights protection, international piracy, drug trafficking, cross-border population flows, and elimination of weapons of mass destruction), even when there is no direct economic or strategic payoff, is not simply the foreign policy equivalent of Boy Scout good deeds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung