Beispiele für die Verwendung von "бокового удара" im Russischen mit Übersetzung "side impact"
отметил, что представитель Соединенных Штатов Америки проинформировал GRSP о проводимой в его стране исследовательской программе, касающейся защиты детей в случае бокового удара.
noted that the representative of the United States of America had informed GRSP about the research programme conducted in his country regarding child protection in the event of side impact.
Эксперт от Соединенных Штатов Америки сделала два сообщения о программе исследований, осуществляемой в ее стране и касающейся защиты детей на случай бокового удара.
The expert from the United States of America gave two presentations regarding the research programme conducted in her country concerning child protection in the event of side impact.
Эксперт от Австралии, являющийся Председателем рабочей группы МОНИС по изучению последствий бокового удара, сообщил о ходе работы, осуществляемой этой группой (неофициальный документ № 1).
The expert from Australia Chairing the IHRA side impact working group made a status report on its activities (informal document No. 1).
Председатель GRSP проинформировала АС.3, что соответствующая группа провела обстоятельный обмен мнениями по вопросу о манекене для бокового удара и совместимости требований к столкновению транспортных средств и что сообщения по обеим темам будут представлены на сессии GRSP в мае 2004 года.
The GRSP Chairwoman informed AC.3 that the group had had an extensive exchange of views on side impact dummy and vehicle crash compatibility and announced that presentations on both subjects would be made at the GRSP session in May 2004.
категории D- требованиям пунктов 5.2.1.1, 5.2.1.2, 5.2.1.3, 5.2.1.4 и 5.2.1.5 Правил № 95 с внесенными в них поправками серии 01; в этом случае для проведения данного испытания должен использоваться манекен, предназначенный для определения силы бокового удара. ИСПЫТАНИЯ
category D, the requirements of paragraphs 5.2.1.1., 5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4., and 5.2.1.5. of Regulation No. 95, 01 series of amendments; in this case the side impact dummy shall be used for the test.
в случае системы подушки безопасности категории D- требованиям пунктов 5.2.1.1, 5.2.1.2, 5.2.1.3, 5.2.1.4 и 5.2.1.5 Правил № 95 с внесенными в них поправками серии 01; в данном случае для проведения данного испытания должен использоваться манекен, предназначенный для определения силы бокового удара.
in case of an airbag system of category D, the requirements of paragraphs 5.2.1.1., 5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4., and 5.2.1.5. of Regulation No. 95, 01 series of amendments; in this case the side impact dummy shall be used for the test.
в случае системы подушки безопасности категории D- требованиям пунктов 5.2.1.1, 5.2.1.2, 5.2.1.3, 5.2.1.4 и 5.2.1.5 Правил № 95 с внесенными в них поправками серии 01; в этом случае для проведения данного испытания должен использоваться манекен, предназначенный для определения силы бокового удара. ИСПЫТАНИЯ
in case of an airbag system of category D, the requirements of paragraphs 5.2.1.1., 5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4., and 5.2.1.5. of Regulation No. 95, 01 series of amendments; in this case the side impact dummy shall be used for the test.
Подводя итог под этими различными презентациями, GRSP решила продолжить обмен информацией по оценке манекенов для испытаний на боковой удар на своей следующей сессии.
As a conclusion to the different presentations, GRSP agreed to continue the exchange of information regarding the evaluation of side impact dummies at the next GRSP session.
GRSP одобрила материалы, представленные экспертом от ИСО и касающиеся манекена, предназначенного для испытания на боковой удар (WorldSID), в контексте программы оценки манекена 50-го процентиля.
GRSP welcomed a presentation given by the expert from ISO regarding the world side impact dummy (WorldSID) 50th percentile dummy evaluation programme.
GRSP решила возобновить обсуждение этого пункта повестки дня на своей сессии в мае 2009 года в ожидании обновленной информации об исследованиях с целью оценки манекенов, предназначенных для испытания на боковой удар.
GRSP agreed to resume the discussion of this agenda item at its May 2009 session, awaiting further update on the evaluation studies on side impact dummies.
Данная процедура также не позволит заводам-изготовителям воспользоваться креплениями без защелок, применяющимися в первую очередь при испытаниях на боковой удар, но может сыграть позитивную роль в плане обеспечения закрытого положения двери.
Likewise, the procedure does not allow manufacturers the benefit of non-latch attachments that are primarily used for side impact purposes but also may have a positive effect on door closure.
Данная процедура не позволит также заводам-изготовителям воспользоваться креплениями без защелок, применяющимися в первую очередь в ходе испытаний на боковой удар, но она может сыграть позитивную роль в плане обеспечения закрытого положения двери.
Likewise, the procedure does not allow manufacturers the benefit of non-latch attachments that are primarily used for side impact purposes but also may have a positive effect on door closure.
В целях установления сотрудничества с ИСО GRSP просила председателя неофициальной группы при необходимости связаться с секретариатом ИСО, с тем чтобы наладить возможное сотрудничество в деле разработки метода испытаний детских удерживающих систем на боковой удар.
With the aim of starting a collaboration with ISO, GRSP requested the Chairman of the informal group to contact the ISO secretariat as needed to start a possible collaboration to develop a side impact test method for child restraint systems.
Он отметил, что данный проект осуществляется под эгидой TC22 ИСО и что его цель состоит в замене всех существующих манекенов взрослого человека, предназначенных для проведения испытаний на боковой удар, единой, высокоточной биомоделью, приемлемой для всех пользователей.
He said that the project was under the auspices of ISO TC22, and that its goal was to replace all existing adult side impact dummies with a single, high bio-fidelity model, acceptable to all users.
Председатель GRSP запросил информацию о ходе работы по принятию пересмотренного манекена " ES-2 " в рамках Правил № 95 для согласования испытательного устройства, предусмотренного в Правилах № 95, с устройством, предписанным в предлагаемых правилах Соединенных Штатов Америки о боковом ударе.
The GRSP Chairman requested information about the status of the work for adopting the revised ES-2 dummy into Regulation No. 95 to harmonize the test device used in Regulation No. 95 with that of the proposed United States of America side impact regulation.
Эксперт от ИСО сообщил, что Национальная администрация безопасности дорожного движения (НАБДД) успешно завершила оценку этого манекена и что в рейтинговых системах как НАБДД, так и ИСО, биологическая достоверность была продемонстрирована в большей степени, чем в случае европейского манекена-2 с продлённым рёберным элементом, предназначенного для испытания на боковой удар.
The expert from ISO informed that the evaluation of the dummy by the National Highway Transport Safety Administration (NHTSA) had been completed successfully and that a better biofidelity than the European side impact dummy-2 with rib extension was demonstrated in both rating schemes of NHTSA and ISO.
В связи с предложением о принятии манекена для испытания на боковой удар " Euro Sid 2 " она сообщила, что в ходе совещания был проведен обстоятельный обмен мнениями и что были рассмотрены некоторые вызывающие обеспокоенность вопросы, касающиеся характеристик направленного реагирования, однородности межреберных материалов, амортизационной жесткости и возможного взаимодействия задней пластины с сиденьем транспортного средства.
Concerning the proposal for adopting the Euro Sid 2 Side Impact dummy, she reported that much discussion took place during the meeting and that some concerns pertaining to the ES-2 dummy directional sensitivity, inter-rib homogeneity, damping stiffness characteristics, and possible interaction of back plate with vehicle seat were discussed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung