Beispiele für die Verwendung von "болевших" im Russischen mit Übersetzung "have"

<>
В результате осуществления программ лечения под наблюдением больных туберкулезом в ряде стран было вылечено примерно 90 процентов пациентов, болевших туберкулезом легких. Having implemented observed treatment programmes for tuberculosis patients, in some countries about 90 percent of patients who had contracted pulmonary tuberculosis were cured.
Мать болеет с прошлого четверга. Mother has been sick since last Thursday.
Вчера у меня болела рука. I had an ache in my arm yesterday.
Помнишь, у меня болело горло? Remember that time I had strep throat?
У меня был дядя, болевший водянкой. I had an uncle once had dropsy.
Это то, чем ты болеешь, милая? Oh, you've got that, haven't you, lovey?
Отец никогда в жизни не болел. Father has never gotten sick in his life.
У меня нет времени, чтобы болеть. I don't have time to be sick.
Вы не испытывали сдавливающих болей в сердце? Have you had any sharp pains in your chest recently?
На следующий день у меня болели ноги. I had sore legs the next day.
Все три основателя Netscape болеют этим недугом. All three of the founders of Netscape had it.
Бабушка болела уже неделю, когда я навестил её. My grandmother had been sick for a week when I visited her.
Ну так вот. Моё бедро болело несколько лет. So my hip had been hurting me for years.
Болело ухо, но доктор сказал, что это ерунда. He had an earache, but the doctor said it was nothing.
Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел. I had to decline the invitation because I was ill.
Моя бабушка болела уже неделю, когда я навестил её. My grandmother had been sick for a week when I visited her.
Пока послали за врачом, она уже неделю как болела. She had been ill for a week when the doctor was sent for.
Я знаю, каково жить с кем-то, кто болеет раком. I know wt it feels like To be with someone who has cancer.
У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше. Having a slight headache, I went to bed early.
У нее есть сын, который все время лежит на койке, болеет. She has a son but he lies on the hospital bed all day long.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.