Beispiele für die Verwendung von "болезни сердца" im Russischen mit Übersetzung "heart disease"
Результат: более высокий процент ожирения, диабета и болезни сердца.
And their higher rates of obesity, diabetes and heart disease are the result.
Мы продемонстрировали, что болезни сердца могут быть повернуты вспять.
We've shown that you can actually reverse heart disease.
Красное мясо вызывает вялость, болезни сердца и даже импотенцию.
Red meat can cause sluggishness, heart disease, even impotence.
Предполагается, что они займут второе место к 2020 г. после болезни сердца.
They are expected to rank second by 2020, behind only heart disease.
Белые люди украли джаз, рок-н-ролл, Уилла Смита и болезни сердца.
White people stole jazz, rock and roll, Will Smith, and heart disease.
Не существует одного решения для таких проблем, как диабет или болезни сердца.
There are no one-size-fits-all solutions to problems like diabetes or heart disease.
Эти люди особенно подвержены таким незаразным болезням, как болезни сердца, инсульты и диабет.
These people are particularly vulnerable to non-communicable diseases like heart disease, stroke, and diabetes.
Стоит напомнить, что 60% населения земли умирает от незаразных болезней, таких как рак или болезни сердца.
It also bears remembering that 60% of the world's population dies of non-communicable illnesses such as cancer or heart disease.
Заболевания сердечно-сосудистой системы, а именно инсульты, коронарная и ишемическая болезни сердца, являются основными причинами смертности в Португалии.
Diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal.
Я еще расскажу об этом, но настоящая эпидемия - это не болезни сердца, ожирение или курение, это одиночество и депрессия.
And Iв ™ll talk more about this, but the real epidemic isnв ™t just heart disease or obesity or smoking - itв ™s loneliness and depression.
Неинфекционные заболевания (НИЗ), такие как болезни сердца, инсульт, рак, диабет и хронические легочные заболевания, являются причиной 70% всех смертей.
Non-communicable diseases (NCDs), like heart disease, stroke, cancer, diabetes, and chronic lung disease, are responsible for 70% of all deaths.
Во многих странах, таких как Индия, заболевания, связанные с ожирением, как и болезни сердца, потребляют до 30% семейных годовых доходов.
In many countries, such as India, obesity-related illnesses like heart disease are consuming up to 30% of families’ annual incomes.
Проблема заключается в том, что пожилые люди чаще страдают от одного или нескольких основных заболеваний, таких как болезни сердца или диабет.
The problem is that older people are more likely to suffer from one or more underlying health conditions, such as heart disease or diabetes.
В ней подчеркивается также важная роль правильного питания и поддержания оптимального веса для снижения риска ишемической болезни сердца, инсульта и некоторых видов рака.
It also underlines the important role of nutrition and healthy weight management in reducing the risk of coronary heart disease and stroke, and some cancers.
Риск смерти от ишемической болезни сердца на 50 процентов выше среди диабетиков-женщин, чем среди диабетиков-мужчин, и этот риск резко возрастает, если женщина курит.
The risk of death from coronary heart disease is 50 % higher for women with diabetes compared to men, a statistic that increases dramatically if the woman is also a smoker.
Система социального обеспечения, которая была создана для борьбы с нищетой, оказалась не такой эффективной в борьбе с «болезнями богатства», такими как болезни сердца и рак легких.
The welfare system, which was created to combat poverty, has been less effective against “diseases of affluence” like heart disease and lung cancer.
Мы измерили действие естественного отбора среди женщин г. Фремингем, шт. Массачусетс, т.к. благодаря проводившемуся там длительному медицинскому исследованию болезни сердца мы получили необходимые нам данные.
We measured natural selection operating on women in Framingham, Massachusetts, where a long-term medical study on heart disease produced the data that we used.
Неинфекционные заболевания (НИЗ), известные также как хронические болезни такие как болезни сердца, диабет и рак – в настоящее время несут ответственность за две трети всех смертей в мире.
Non-communicable diseases (NCDs) – such as heart disease, diabetes, and cancer – now account for two-thirds of all deaths worldwide.
Другим примером изменений потребностей мирового здравоохранения стал резкий рост таких заболеваний, как болезни сердца, рак и другие неинфекционные заболевания (НИЗ) в странах с низким и средним доходом населения.
Another example of changing global health needs is the stunningly fast increase of heart disease, cancers, and other noncommunicable diseases (NCDs) in low- and middle-income countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung