Beispiele für die Verwendung von "болезнью сердца" im Russischen

<>
У женщин наибольшее число безвременно потерянных лет жизни связано с раком груди и ишемической болезнью сердца. Among women, the greatest number of premature years of life lost are from breast cancer and ischaemic heart disease.
Однако диагностируя расстройство головного мозга без осмотра самого мозга аналогично лечению пациента с болезнью сердца на основании физических симптомов, без результатов электрокардиограммы и рентгена органов грудной клетки, проводимого с целью изучения сердца. But diagnosing a brain disorder without actually looking at the brain is analogous to treating a patient with a heart problem based on their physical symptoms, without even doing an ECG or a chest X-ray to look at the heart.
Через десятилетия после "Голодной зимы" исследователи установили что люди, чьи матери были беременны во время блокады, больше страдали ожирением, диабетом и болезнью сердца позднее в жизни, чем люди, выношенные в нормальных условиях. Decades after the "Hunger Winter," researchers documented that people whose mothers were pregnant during the siege have more obesity, more diabetes and more heart disease in later life than individuals who were gestated under normal conditions.
Основу этой диеты составляет пища с низким содержанием жира- отличительная черта, которая, в сочетании с растущим потреблением фруктов и овощей, является главным фактором низкой заболеваемости ишемической болезнью сердца, а также некоторыми видами рака. This diet is low-fat, a characteristic which, combined with the increasing consumption of fruits and vegetables, constitutes the major cause of the low ischaemic heart disease incidence, as well as for some kinds of cancer.
Болезней сердца, рака, автомобильной аварии? Heart disease, cancer, a car accident?
Такие медицинские центры оказывают услуги для всех, в частности занимаются дородовым обслуживанием, педиатрией, иммунизацией, диагностикой, лечением таких заболеваний, как болезни сердца, туберкулез и рак, в зависимости от потребностей конкретного региона. The healthcare centres provide universal services such as antenatal care, child health development, immunisations, diagnoses, and treatment of diseases such as heart condition, tuberculoses and cancer, according to the requirements of the local region.
Острый ревматизм, болезнь сердца, смерть. It could lead to rheumatic fever, heart disease, death.
Результат: более высокий процент ожирения, диабета и болезни сердца. And their higher rates of obesity, diabetes and heart disease are the result.
Мы продемонстрировали, что болезни сердца могут быть повернуты вспять. We've shown that you can actually reverse heart disease.
Красное мясо вызывает вялость, болезни сердца и даже импотенцию. Red meat can cause sluggishness, heart disease, even impotence.
Он умер из-за болезни сердца в тюремном госпитале. He died of heart disease in a prison hospital.
Предполагается, что они займут второе место к 2020 г. после болезни сердца. They are expected to rank second by 2020, behind only heart disease.
Белые люди украли джаз, рок-н-ролл, Уилла Смита и болезни сердца. White people stole jazz, rock and roll, Will Smith, and heart disease.
Не существует одного решения для таких проблем, как диабет или болезни сердца. There are no one-size-fits-all solutions to problems like diabetes or heart disease.
Эти люди особенно подвержены таким незаразным болезням, как болезни сердца, инсульты и диабет. These people are particularly vulnerable to non-communicable diseases like heart disease, stroke, and diabetes.
Стоит напомнить, что 60% населения земли умирает от незаразных болезней, таких как рак или болезни сердца. It also bears remembering that 60% of the world's population dies of non-communicable illnesses such as cancer or heart disease.
Комплексный подход к борьбе с курением является одним из немногих проверенных подходов к предотвращению болезней сердца и рака. A multi-faceted approach to smoking control is one of the few proven approaches to prevention of heart disease and cancer.
И только 0,09 доллара США было направлено на потери DALI от болезней сердца, рака и других НИЗ. But only $0.09 was spent per DALY lost to heart disease, cancer, and other NCDs.
Заболевания сердечно-сосудистой системы, а именно инсульты, коронарная и ишемическая болезни сердца, являются основными причинами смертности в Португалии. Diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal.
Среди женщин с болезнями сердца риск внезапной смерти снижался до уровня некурящих женщин в течение 15-20 лет. For those with heart disease, their risk went back down to a never-smoker’s within 15 to 20 years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.