Exemples d'utilisation de "больно дорогой" en russe

<>
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Хорошая обувь не бывает слишком дорогой. You can't pay too much for good shoes.
Ему было больно. He was in pain.
Ах, спасибо тебе, мой дорогой. Ah, thank you, my dear.
Как ни странно, мне не было больно. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!" "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины. Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
В дорогой гостинице я не могу чувствовать себя дома. I can not feel at home in a luxurious hotel.
Покажи мне, где больно. Show me where it hurts you.
К несчастью, дорогой автомобиль, который я купил на прошлой неделе, сломался. Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
Твоё сердце больно. Your heart is sick.
Эта книга о кабуки может быть дорогой. That book on kabuki might be expensive.
Я не могу повернуть шею, потому что очень больно. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Я его взял в самой дорогой ресторан в университетском городке. I took him to the most expensive restaurant on campus.
Боже! Как больно! Oh my God! It hurts like hell!
Зачем ты купил такой дорогой словарь? Why did you buy such an expensive dictionary?
Мне так больно! It hurts so much!
Кто может позволить себе купить такой дорогой дом? Who can afford to buy such an expensive house?
Мне было очень больно It hurt me very much
Дорогой автомобиль — это символ статуса. An expensive car is a status symbol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !