Beispiele für die Verwendung von "больно много" im Russischen

<>
И тогда я поняла, что задавая отцу так много вопросов, я пробуждала для него воспоминания, о которых он не хотел говорить, потому что ему это было больно. And then I understood that asking my father so many questions was stirring up a whole past he probably didn't feel like talking about because it was painful.
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Это было много лет назад. That was years ago.
Ему было больно. He was in pain.
У меня много дисков. I have many discs.
Как ни странно, мне не было больно. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Было много дождя прошлым летом. We had a good deal of rain last summer.
Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины. Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
У них было не много сведений о географии. They had little information about geography.
Покажи мне, где больно. Show me where it hurts you.
На вечеринке мы много пели и танцевали. We did a lot of singing and dancing at the party.
Твоё сердце больно. Your heart is sick.
Она много курит. She smokes a lot.
Я не могу повернуть шею, потому что очень больно. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Хотя на блюде было много печенек, я съел только три. Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.
Боже! Как больно! Oh my God! It hurts like hell!
У него было не много друзей и мало денег. He had few friends and little money.
Мне так больно! It hurts so much!
Много молодёжи этим летом поехало на Гавайи. A lot of young people went to Hawaii this summer.
Мне было очень больно It hurt me very much
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.