Beispiele für die Verwendung von "большая двадцатка" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle102 group of 201 group of twenty1 andere Übersetzungen100
«Большая двадцатка» идет на помощь? The G-20 to the Rescue?
Германия, «Большая двадцатка», всеобъемлющая глобализация Germany, the G20, and Inclusive Globalization
«Большая двадцатка» поддержала идею зелёных финансов The G20 Embraces Green Finance
И Большая двадцатка является такой организацией. And that's what the G20 is, a treaty-based institution.
"Большая двадцатка" должна срочно заполнить данный пробел. The G-20 should fill that gap urgently.
"Большая двадцатка" проложила путь на международном уровне. The G20 has led the way on the international level.
«Большая двадцатка» – идеальный форум для того, чтобы заняться ими. The G-20 is an ideal forum in which to address them.
"Большая двадцатка" призывает к более действенным мерам против коррупции. The G-20 has called for more forceful action against corruption.
Однако весь мир ожидает, что "Большая двадцатка" сможет их обеспечить. But the world expects the G-20 to deliver.
Новая «Большая двадцатка» является лишь бледной тенью тогдашнего блестящего институционального строительства». The new G-20 is but a pale reflection of that once-brilliant institution building.”
Во-первых, «Большая двадцатка» должна поддержать способность стран обеспечивать себя продовольствием. First, the G-20 should support countries’ ability to feed themselves.
Наконец, "Большая Двадцатка" также могла бы помочь в решении проблемы изменения климата. Lastly, the G-20 could also help drive momentum on climate change.
В-третьих, "большая двадцатка" должна обратить внимание на дефицит своей собственной легитимности. Third, the G-20 must address its own legitimacy deficit.
«Большая двадцатка» была создана в 1999 году после финансового кризиса в Азии. The G20 was created in 1999, in the wake of the Asian financial crisis.
По моему мнению, «Большая двадцатка» ? наилучший форум для развития и роста сотрудничества. In my view, the G20 is the best forum for increased and inclusive cooperation.
"Большая двадцатка" признала в 2008 году, что освобожденные финансы могут сгенерировать дорогостоящий кризис; The G-20 recognized in 2008 that unfettered finance can generate costly crises;
На своей последней встрече в Торонто этой весной «Большая двадцатка» договорилась не договариваться. At its most recent meeting in Toronto this spring, the G-20 agreed to disagree.
ее место заняла "большая двадцатка", которая умалчивает о лежащей в основе формуле распределения власти: its place has been taken by the G-20, which conceals the underlying formula of power distribution within the new world order:
Глобальные форумы, например, «Большая двадцатка» и ООН, могут стать ключевыми инструментами содействия устойчивому развитию. Global forums, like the G20 and the United Nations, can serve as key conduits for the promotion of sustainable development.
"Большая двадцатка" показала свою эффективность в борьбе с кризисом, который разразился в 2008 году. The G-20 showed its effectiveness in responding to the crisis that erupted in 2008.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.