Beispiele für die Verwendung von "большинством" im Russischen mit Übersetzung "most"

<>
Большинством полномочий располагает Европейский центральный банк. most powers belong to the European Central Bank.
Пульт дистанционного управления работает с большинством приложений. The Media Remote will work with most apps.
Однако это идет вразрез с большинством доказательств. But this flies in the face of most evidence.
Текстовые поля совместимы с большинством других типов полей. Text fields are compatible with most other types of fields.
С большинством из них она была в ЗАГСе. She married most of them.
закупки лекарств по рецепту большинством людей оплачиваются страховкой. most individuals' purchases of prescription medicines are covered by insurance.
Однако "Миллионер из трущоб" был воспринят большинством индийцев как исключение. But most Indians regard Slumdog Millionaire as an exception.
Она в мусорке, вместе с твоими фотографиями и большинством личных вещей. They're in the rubbish bin, along with old photos of you and most of your personal effects.
Индикатор ожидающих сообщений (MWI) — это функция, поддерживаемая большинством систем голосовой почты. Message Waiting Indicator (MWI) is a feature that's found in most voice mail systems.
Сообщения в формате HTML с кодированием MIME поддерживаются большинством почтовых клиентов. MIME-encoded HTML messages are supported by most email clients.
Его прет всем рассказывать, что я была в ЗАГСе с большинством местных. He's fond of telling everyone that I've married most of the locals.
Системные риски управляют большинством кризисов и представляют собой проблему по нескольким причинам. Systemic risks drive most crises, and pose a challenge for several reasons.
"В любом случае, увидимся с большинством из вас" на приёме завтра вечером. Anyway, I will be seeing most of you at the gala tomorrow night.
Ниже приведен список самых распространенных модификаторов, которые можно использовать с большинством эндпойнтов. Below is a list of common modifiers that can be used with most endpoints.
Такая модель напоминает казино и рассчитана на проигрыш большинством клиентов своих депозитов. This model resembles a casino, where most clients are expected to lose their deposits within 1-2 months.
Этот раздел содержит пример кодов состояния, возвращаемых большинством поставщиков черных списков IP-адресов. This section shows an example of the status codes returned by most Block List providers.
Если сравнивать с большинством европейских стран, США довольно поздно присоединились к процессу глобализации. Compared to most European countries, the United States was a latecomer to globalization.
Приведенная выше формулировка отражает определение, которое используется большинством организаций системы Организации Объединенных Наций. The above reflects a definition adopted by most of the organizations of the United Nations system.
Большинством встроенных агентов транспорта нельзя управлять с помощью командлетов в командной консоли Exchange (*-TransportAgent). Most of the built-in transport agents are invisible and unmanageable by the transport agent management cmdlets in the Exchange Management Shell (*-TransportAgent).
Большинством стран упоминается принцип взимания платы на основе покрытия предельных, а не полных издержек. The principle of charging based on marginal-costs rather than full-cost coverage is mentioned by most countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.