Beispiele für die Verwendung von "большое количество" im Russischen mit Übersetzung "large number"
Übersetzungen:
alle955
large number274
lot128
large amount55
body20
plenty16
mass13
sea6
great deal5
high amount2
massive amount2
slew1
good deal1
andere Übersetzungen432
Папка очереди протокола SMTP содержит большое количество файлов
SMTP queue folder contains a large number of files
Доктор Сароян, я нашел большое количество микротрещин на костях.
Dr. Saroyan, I'm finding a large number of micro-fractures on the bones.
Так, у нас есть большое количество фильмов загруженных сюда.
So we have a large number of movies stuck inside here.
Однако советские жители сопротивлялись, и их было большое количество.
Yet Soviet citizens resisted in large numbers;
Большое количество паломников находится под арестом, среди них 15 подростков.
A large number of pilgrims remain in detention, among them 15 teenage boys.
Это очень популярная функция, которая позволяет привлечь большое количество новых инвесторов.
This is a very popular function which makes it possible to attract a large number of new investors.
Я заметил необычно большое количество травмированных и больных ребят в коридоре.
I noticed an unusually large number of injured and sick male students in the hall.
Большое количество почтовых ящиков с ограничениями по доставке, установленными группой рассылки
Large number of mailboxes with distribution group delivery restrictions set
После спорных президентских выборов, большое количество избирателей сомневалось в легитимности конечных результатов.
In the wake of fiercely contested presidential elections, large numbers of voters in each country questioned the legitimacy of the outcome.
Поиск методом обнаружения электронных данных на месте может возвращать большое количество записей.
An In-Place eDiscovery search can potentially return a large number of records.
В действительности, тревожно большое количество людей, казалось бы, находится в зоне риска.
In fact, an alarmingly large number of people appear to be at risk.
Это означает также, что большое количество женщин выполняет сегодня роль главы семейства.
That also means that a large number of women are presently the heads of their households.
Я зафиксировал большое количество сросшихся переломов ребер, плюс двустороннее уплощение лучевой кости.
I've cataloged a large number of remodeled fractures along the ribs, plus bilateral flattening of the proximal radii.
Большое количество людей создает атмосферу праздника и привлекает индустрию развлечений и спорта.
Large numbers of people contribute to a holiday atmosphere and attract entertainment and sports industries.
Европейское расширение, привлекая большое количество низкооплачиваемых рабочих к границам Германии, поставит новые задачи.
European enlargement, creating large numbers of lower-wage workers at Germany's borders, will pose new challenges.
Во-первых, большое количество стран, а точнее 54, получат большее представительство в МВФ.
First, a large number of countries – 54, to be exact – will see their representation in the IMF increase.
Тогда Культурная Революция Мао подтолкнула большое количество его революционных товарищей на реформистский путь.
Back then, Mao's Cultural Revolution had forced large numbers of his revolutionary comrades onto a reformist path.
Везде, где большое количество женщин присоединяется к рабочей силе, начинают развертываться определенные процессы.
Wherever women enter the labor force in large numbers, certain processes unfold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung