Exemples d'utilisation de "большой выбор" en russe

<>
У вас определенно большой выбор. You certainly have a lot of choices.
В супермаркете у нас большой выбор фруктов. We have a wide choice of fruits at the supermarket.
Довольно большой выбор, и это хорошо. Quite a lot of choice, which is good.
Обычно это готовые программные продукты, которые имеют развитый интерфейс конечного пользователя и большой выбор стандартных статистических функций. These are usually software products which have an advanced end user interface and a wide choice of standard statistical functions.
У них не такой уж большой выбор. They don't have a lot of choices.
Не то, чтобы у нас был большой выбор. It's not like we had a lot of choice.
Знаете, я не уверена, что у нас большой выбор. Look, I'm not sure we have a lot of choice.
И, как Вы уже упомянули, сейчас существует большой выбор визуального. And as you just mentioned, there's lots of choices out there that are very visual these days.
О, я говорю тебе с таким отношением как это, у тебя будет большой выбор. Oh, I tell you, with an attitude like that, you're gonna have a lot of choices.
Большой выбор валют/языковая поддержка Multi-currency/language support
Сегодня у нас большой выбор Today we have a wide selection of…
У них большой выбор карбюраторов. They've got a huge selection of carburetors.
Большой выбор инструментов для анализа Large collection of analysis tools
В мире уже слишком большой выбор валют. The world has too many currency choices.
У нас большой выбор изделий из пластика. We have a large assortment of plastic ware.
У инвестора есть большой выбор рынков для торговли. When considering which market to actively trade, investors have a host of options from which to choose.
XTrade предлагает большой выбор бонусов на депозиты и торговые операции. XTrade offers a wide range of bonuses for deposits and trading activities.
Предлагаю Вашему вниманию большой выбор товаров и памятных сувениров Российских железных дорог. I would like to propose you a wide choise of goods and souvenirs from Russian Railroads.
Большой выбор платежных систем для ввода и вывода денежных средств со счетов Deposit and withdraw funds with a choice of payment systems
Проблема в том, как погляжу, что у любителей театра сейчас большой выбор. Well, a theatregoer these days has so many choices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !