Beispiele für die Verwendung von "большой выбор" im Russischen

<>
У вас определенно большой выбор. You certainly have a lot of choices.
В супермаркете у нас большой выбор фруктов. We have a wide choice of fruits at the supermarket.
Довольно большой выбор, и это хорошо. Quite a lot of choice, which is good.
Обычно это готовые программные продукты, которые имеют развитый интерфейс конечного пользователя и большой выбор стандартных статистических функций. These are usually software products which have an advanced end user interface and a wide choice of standard statistical functions.
У них не такой уж большой выбор. They don't have a lot of choices.
Не то, чтобы у нас был большой выбор. It's not like we had a lot of choice.
Знаете, я не уверена, что у нас большой выбор. Look, I'm not sure we have a lot of choice.
И, как Вы уже упомянули, сейчас существует большой выбор визуального. And as you just mentioned, there's lots of choices out there that are very visual these days.
О, я говорю тебе с таким отношением как это, у тебя будет большой выбор. Oh, I tell you, with an attitude like that, you're gonna have a lot of choices.
Большой выбор валют/языковая поддержка Multi-currency/language support
Сегодня у нас большой выбор Today we have a wide selection of…
У них большой выбор карбюраторов. They've got a huge selection of carburetors.
Большой выбор инструментов для анализа Large collection of analysis tools
В мире уже слишком большой выбор валют. The world has too many currency choices.
У нас большой выбор изделий из пластика. We have a large assortment of plastic ware.
У инвестора есть большой выбор рынков для торговли. When considering which market to actively trade, investors have a host of options from which to choose.
XTrade предлагает большой выбор бонусов на депозиты и торговые операции. XTrade offers a wide range of bonuses for deposits and trading activities.
Предлагаю Вашему вниманию большой выбор товаров и памятных сувениров Российских железных дорог. I would like to propose you a wide choise of goods and souvenirs from Russian Railroads.
Большой выбор платежных систем для ввода и вывода денежных средств со счетов Deposit and withdraw funds with a choice of payment systems
Проблема в том, как погляжу, что у любителей театра сейчас большой выбор. Well, a theatregoer these days has so many choices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.