Beispiele für die Verwendung von "большому количеству" im Russischen mit Übersetzung "lot"

<>
Нам приходится доверять большому количеству процедур. We have to trust a lot of procedures.
Однако сравнение вводит в заблуждение, поскольку 2007 год был пиком кредитного пузыря, что привело к большому количеству расточительных инвестиций. But the comparison is misleading, because 2007 was the peak of a credit bubble that led to a lot of wasteful investment.
Но правительства, опасаясь высоких издержек на страхование зарплаты в случае, если его предоставить большому количеству людей, не пожелали применить его в широких масштабах. But governments, fearing the expense of wage insurance if a lot of people exploit it, have not been willing to implement it on a large scale.
Сокращение помощи Эфиопии тем не менее приведет к большому количеству смертных случаев среди обедневших людей, которым не хватает лекарственных препаратов, усовершенствованных семян и удобрений. An aid cutoff to Ethiopia would nonetheless lead to a lot of death among impoverished people, who will lack medicines, improved seeds, and fertilizer.
Прежде чем нажать Ответить всем, подумайте, действительно ли нужно отправлять ответ всем указанным людям, особенно если сообщение было отправлено большому количеству пользователей или списку рассылки. Before you click Reply All, consider whether everyone needs to see your reply, especially if the message was sent to a lot of people or distribution lists.
Я прочел большое количество шестнадцатых страниц. I read a lot of page 16s.
Человек также является носителем большого количества вирусов. Humans carry a lot of viruses as well.
Много криков, большое количество схваток, расширитель, щипцы. That's a lot of screaming, fair amount of pushing, some dilation, tongs.
Так что я использую большое количество радиации. So, I'm using quite a lot of radiation.
Это большое количество нефти по любым меркам. That’s a lot of oil, by any reckoning.
Грифоны Sky 'я несут большое количество урона. Sky's taking a lot of damage on the Gryphons.
И ты работал с большим количеством именитых актеров. And you've worked with a lot of big-name actors.
правительство печатает большое количество денег и тратит их. the government prints up lots of banknotes, and spends them.
Богатые нефтедобывающие страны склонны сберегать большое количество денег. Oil-rich countries tend to save a lot.
И он не делал это покупкой большого количества рекламы. And he didn't do it by buying a lot of ads.
кнопки, двух гитарных медиаторов и большого количества горячего клея. a button, two guitar picks and lots of hot glue.
Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного. There's been a lot of folklore developed around the ocean, mostly negative.
Ну, всенаправленный микрофон способен собирать большое количество внешних звуков. Well, an omnidirectional microphone can pick up a lot of extraneous audio.
«Нам не пришлось добавлять большое количество оборудования», — говорит Макмиллен. There was “not a lot of hardware that we had to add,” McMillen says.
Обратите внимание: экспорт большого количества контактов может занять несколько минут. Note that if you are exporting a lot of contacts, this may take a few minutes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.