Beispiele für die Verwendung von "борьбой" im Russischen mit Übersetzung "war"

<>
Война с террором тесно связана с борьбой с нищетой. "The war against terror is bound up in the war against poverty."
После 25 лет войны и политической нестабильности Афганистан недавно избрал президента в результате в целом демократических президентских выборов, отличавшихся острой конкурентной борьбой. After 25 years of war and political instability, Afghanistan has just chosen a President, following a hotly contested and largely democratic presidential election.
Четыре внутренние войны Хосни Мубарака связаны с борьбой изолированных сегментов египетского общества, которые все чаще выступают против режима, давно пережившего свой легитимный мандат. Hosni Mubaraks' four domestic wars are fuelled by Egypt's excluded, who are increasingly in rebellion against a regime that has long outlived its legitimate mandate.
Существенно улучшилась оперативная работа в области контрразведки, и стратегия непрерывного сотрудничества с региональными партнерами и полицией приносит свои плоды, проявившиеся в громких арестах в связи с борьбой с терроризмом, расследованием военных преступлений и противодействием организованной преступности. Operational work in the field of counter-intelligence was further developed and the results of a policy of continuous cooperation with regional partners and police bore fruit with high profile arrests in the fields of counter-terrorism, war crimes and organized crime.
Борьба против неравенства в Китае China’s War on Inequality
Борьба с наркотиками принимает различные формы. The war on drugs takes many forms.
Борьба на внутриполитической арене набирает обороты. The war at home is heating up.
Три удара по борьбе с наркотиками Three Strikes Against the Drug War
Комплексный подход к борьбе с террором An Intelligent War on Terror
Новая стратегия в борьбе с раком A new strategy in the war on cancer
Соратники в борьбе с злоупотреблением различными веществами. Fellow soldiers in the war against substance abuse.
42 миллиона угрохали на борьбу с коноплей. 42 billion spent in the war on pot.
Сперва мы подумали что это - борьба за влияние. At first we thought it was a turf war.
Некоторые политики начали призывать к борьбе с терроризмом “Третьей Мировой Войной”. Some politicians are starting to call the battle against terrorism “World War III.”
Командная работа неоднократно становилась заложницей борьбы за влияние и политических споров. Teamwork has repeatedly fallen hostage to turf wars and political bickering.
Нам нужны новые, улучшенные методы борьбы с бедностью, войнами и болезнями. We need new ways, better ways, to cope with poverty, wars and disease.
когда причинами войн 70-х годов были борьба за независимость и деколонизацию. Started off when the causes in the wars du jour in the '70s were wars of independence and decolonization.
Борьба с ВИЧ/СПИДом ведется не только в госпитальных палатах и лабораториях. The war against HIV/AIDS is not fought only in the hospital wards and laboratories.
В других странах истории о безрезультатности "борьбы с наркотиками" ещё более жестокие: Elsewhere, the stories of futility in the "war on drugs are more brutal:
В 1960-х годах международный валютный порядок стал предметом серьезной политической борьбы. In the 1960's the international monetary order became the focus of a political tug-of-war.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.