Beispiele für die Verwendung von "боям" im Russischen mit Übersetzung "combat"
Übersetzungen:
alle433
fight116
battle106
fighting100
combat60
action27
boy12
struggle5
match4
striking2
beat1
В последнем сценарии, было бы крайне важно, чтобы вторая Корейская война не привела к прямым Американо-Китайским боям, как это случилось в первую войну.
In the latter scenario, it would be essential that a second Korean War not lead to direct US-Chinese combat, as the first one did.
Ситуация предполагаемого боя требует присутствия старшего офицера.
A potential combat situation requires a command officer.
Ближний бой - это бесподобное средство проверить собственную отвагу.
There's nothing like close combat to test one's mettle.
В конечном счете, каждый солдат хочет попасть в бой.
Every soldier eventually wants to go in combat.
В первый день боев под Курском он довел его до 150.
On the first day of combat at Kursk, he made it 150.
Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
There's nothing like close combat to test one's mettle.
Должно быть, это кто-то, кого перевели или убили в бою.
It could have been someone who was transferred, orr killed in combat.
Мы остаёмся, потому что он видел бои и хорошо держится под огнём.
We stay 'cause he's seen combat and stays cool under fire.
Это одна из самых почётных наград нашей страны, за отвагу в бою.
It's one of our country's highest awards for bravery in combat.
Главные условия Соглашений повторяются в правилах ведения боя вооруженными силами Соединенных Штатов.
The main provisions of the Conventions are repeated in the rules of combat of the US armed services.
Генетика Мантикоры внушительна, но в прямом бою, никто не сравниться с серией Рэд.
Manticore genetics are impressive, but in direct combat, there is no warrior equal to the Red Series.
Его учили действовать в ближнем бою, так что сейчас он играет на своем поле.
He's been trained in close-quarter combat, which means right now he has the high ground.
Она специализируется на крупных многопользовательских игр-стрелялок от первого лица и симуляторов реального боя.
It specializes in massively multiplayer first-person shooters and real time combat simulations.
Не пойми меня неправильно, М4 отлично подходит для ближнего боя, но как полевое оружие?
I mean, don't get me wrong, an M4 is great for close combat, but as a field weapon?
В прошлом году в США больше людей умерло от рака, чем погибло в боях.
More people died of cancer in the US last year than in combat.
В моем первом бою я думал, что я умру и больше никогда не увижу свою маму.
In my first combat, I thought I was going to die, that I would never see my mother again.
«Его цель состояла в создании самого дешевого самолета для воздушного дневного боя в Европе против сил Варшавского договора».
“His agenda was to produce the cheapest fighter for daytime air combat in Europe against Warsaw Pact forces.”
Но ведение уличных боев требует еще большей выучки, способности к совместным действиям и лидерства, чем сражения на открытой местности.
But street-fighting requires even more training, cohesion and leadership than open-field combat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung