Ejemplos del uso de "брат наш меньший" en ruso
И я видела ребят по углам улиц, и они говорили, "Обама, наш брат!".
And I would see kids on the street corners, and they'd say "Obama, he's our brother!"
Я вам нужен, чтобы уничтожить Изабеллу и для этого нам нужен наш брат из Йорка.
You need me to defeat Isabella and to do that we need our brother in York.
Хейли захотелось настроить его против меня, а ты знаешь, что наш брат никогда бы не смог устоять перед милой мордашкой.
Hayley has conspired to turn him against me, and you know our brother never was one to resist a pretty face.
Мира и стабильности в регионе действительно можно добиться лишь при условии возвращения всех палестинских беженцев на родину и создания демократического государства на палестинской земле, на которой и арабы, и евреи могли бы жить, пользуясь всеми своими правами и выполняя все свои обязанности, — об этом говорит наш брат, Руководитель революции, в написанной им недавно книге.
Indeed, peace and stability in the area can only be attained through the return of all Palestinian refugees to their homeland and the establishment of a democratic State on the land of Palestine in which Arabs and Jews can live, enjoying full rights and obligations, as our brother, the Leader of the Revolution, proposed in his recent book.
Полностью признавая и высоко оценивая инициативы, резолюции и планы, направленные на решение того, что мы называем ближневосточным вопросом, и руководствуясь духом сосуществования, наш брат и лидер Муамар Каддафи опубликовал в «Белой книге» свое видение истинного решения арабо-израильского конфликта.
With full appreciation for the initiatives, resolutions and plans seeking to resolve what we call the Middle East question, and based on a spirit of coexistence, our brother and leader Muammar Al-Qadhafi has published in the White Book his vision for a true solution to the Arab-Israeli conflict.
Я предположил, что спустя столько времени гниения в гробу, наш старший брат будет немного голоден.
I presumed, after so much time desiccating in a coffin, that my big brother might be a bit peckish.
Наш маленький брат был в заговоре против меня в течение многих лет, и он не получил небольшое право.
Our little brother has been plotting against me for years, and he hasn't got a lick of it right.
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Свечи на часовом графике, однако, представляют собой ценовой маневр в течение этого часа, и цена за это время изменится больше, чем она изменилась бы за меньший таймфрейм в 15 минут.
The candles on the one hour chart, however, present the price movement over each hour and the price will move further in one hour than they will in a lower time frame of fifteen minutes.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
Our boss looks over every paper presented to him.
Финансовые эксперты рекомендуют ещё меньший процент: 5-30% от депозита.
Financial experts recommend a lower percentage: 5-30%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad