Beispiele für die Verwendung von "братскими" im Russischen
Вместе с дружественными братскими государствами принимаются совместные меры по координации деятельности по борьбе с терроризмом, включая проведение совместных учений и других мероприятий.
Joint coordination on counter-terrorism measures, including joint exercises and other activities, is ongoing with friendly sister States.
Наиболее важные городские центры указанного треугольника служат полюсом притяжения, роста и развития для трех регионов, трех различных стран, которые могут и должны быть братскими регионами и которые, по существу, дополняют друг друга экономически.
The largest urban centres of the tri-State area constitute a pole of attraction, growth and development for three regions of three different countries that could and should become sister regions that are, in fact, economically complementary.
Все участники конференции по национальному диалогу согласились с тем, что отношения между двумя братскими странами должны быть прочными и позитивными и должны основываться на взаимном уважении, равенстве и невмешательстве, и я лично твердо в это верю.
In the national dialogue it has been unanimously agreed that the relations between the two sister countries should be strong and positive and based on mutual respect, parity and non-interference, and I personally strongly believe in that.
Однако несмотря на наши скромные достижения, перед малыми развивающимися странами, такими как Тринидад и Тобаго и нашими братскими карибскими государствами стоят и другие проблемы и угрозы, среди которых — угроза маргинализации в реальных условиях глобализации и технологического прогресса.
Notwithstanding our modest achievements, small and developing countries such as Trinidad and Tobago and our sister Caribbean States face additional challenges and threats, among them, the danger of marginalization in the now evident realities of globalization and technological advance.
С учетом важности регионального и международного взаимодействия и сотрудничества для решения проблемы незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями Сирия подписала целый ряд соглашений с дружескими и братскими государствами в интересах решения этой проблемы и обеспечения нашей общей безопасности.
Given the importance of regional and international interaction and cooperation in confronting the problem of the illicit trade in small arms and light weapons, Syria has signed many agreements with friendly and sister States to confront the problem and maintain our common security.
В Ливане произошли события исключительной важности, основными из которых стали смерть бывшего премьер-министра Рафика Аль-Харири и последующий вывод сирийских сил из Ливана, в дополнение к острой напряженности, возникшей в отношениях между двумя братскими государствами- Сирией и Ливаном.
Lebanon has witnessed momentous events, the foremost of which were the death of former Prime Minister Rafiq al-Hariri and subsequent withdrawal of Syrian forces from Lebanon, in addition to the acute tension that overtook relations between the two sisterly states, Syria and Lebanon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung