Beispiele für die Verwendung von "брать" im Russischen mit Übersetzung "take"

<>
Надо было брать мою тачку. Should have taken my car.
Я не могу брать взятку. I can't take a bribe.
Сколько багажа мне можно брать? How much luggage can I take?
Мой отец не собирался брать своих. My father was not going to take his children;
Брать Элис с нами - неправильное решение. Taking Alice with us is not a good decision.
Дадите право брать камень с каменоломни? Will you give me the right to take stone from the quarry?
Не хорошо брать церковный катафалк, Халид. It's not nice to take the church car.
Я не собираюсь брать твою взятку. I'm not gonna take your bribe.
Ты не будешь брать свою чесалку. You're not taking your ripple.
Я сказал барышням брать ковры похуже. I told them to take only worn rugs.
Я могу брать на себя инициативу. I can take the initiative.
Я буду брать полкроны за урок. I'll take half a crown a lesson.
Это значит "не брать девок в заложники". It is not taking girls hostage.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа. Hunger drove the armies to take hostages for ransom.
Брать тачку трупа, не очень умный ход. It's not smart taking a dead man's car.
Вы обещали брать у меня уроки танцев. You promised to to take dancing lessons from me.
Слушай, Гиббс всегда говорил мне брать инициативу. Look, Gibbs is always telling me to take the initiative.
Доктор не должен брать подарков у небогатых людей. The doctor would not take any gifts from the poor.
Мне запрещено использовать магию, брать учеников, организовывать шабаш. I was forbidden from using magic, from taking students, from forming a coven.
Задание -> работник. Аналитику можно брать из поля Задание. Job -> worker - Dimension will be taken from the Job field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.