Beispiele für die Verwendung von "бригада" im Russischen
Диспетчер, спасательная бригада в главном служебном коридоре.
Control, rescue team is in the main service corridor.
1-я бронетанковая дивизия, 7-я бронетанковая бригада.
First Armoured Division, Seventh Armoured Brigade.
Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей.
The lost boy held out until the rescue team came.
Афинская Бригада - в 35 милях отсюда - рапортует, что все заражены тифом.
35 miles away, the Athens Brigade reports every other man sick with typhus.
На следующее утро бригада начинает принимать сотни пациентов.
The next morning, the team begins meeting with hundreds of patients.
Мы стоим вокруг этого пожара с лейками, но тут нужна пожарная бригада.
We're standing around with watering cans, when what we really need is the fire brigade.
По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией.
In the evenings, the team will do simple surgeries with local anesthesia.
Бригада "Бадр" состоит из нескольких тысяч палестинцев, в основном старых активистов ООП.
The Badr Brigade is composed of several thousand Palestinians, mostly long-time PLO activists.
Какого размера должна быть строительная бригада для постройки такой Вселенной?
How big a contractor team would you need to put this universe together, right?
Несколько дней спустя, американская телевизионная бригада находилась в разбомбленной мечети с американскими солдатами.
A few days later, a US television film crew was in a bombed-out mosque with US troops.
30 августа многонациональная бригада (Восток) провела семинар для командиров зоны сбора в Традоце.
On 30 August Multinational Brigade East conducted a seminar for pick-up zone Commanders at Tradoc.
Вместо этого вы можете написать рецепт того, как бригада может подготовиться к неожиданностям.
Instead, you can make a recipe for how to have a team that's prepared for the unexpected.
Как правило, поездная бригада получает информацию о характере находящихся в поезде опасных грузов.
The train crew is usually informed about the nature of dangerous goods in the train.
Например, многонациональная бригада разработала основательный план подготовки инструкторов районов посадки по вопросам средств связи.
For instance, Multinational Brigade C has developed a solid plan to train pick-up zone trainers in communications.
Телепортируйте нас прямо на Дедал и удостоверьтесь, что там нас уже ждет бригада врачей.
Have us beamed directly to Daedalus and make sure they have a medical team waiting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung