Exemples d'utilisation de "британский металл" en russe
этот опрос показывает, что британский бизнес поддерживает его план пересмотра условий членства Великобритании в ЕС.
this poll shows that British business backs his plan for renegotiating the terms of Britain's membership of the EU.
Британский предприниматель создал первое в мире светящееся в темноте мороженое с помощью медузы.
A British entrepreneur has created the world's first glow-in-the-dark ice cream - using jellyfish.
Британский футболист отделался ушибом и растяжением мышц правой руки.
The British footballer got off easy with just a concussion and a sprained right hand.
Британский летчик-испытатель Эрик Браун (Eric Brown) называл «Штуку» лучшим пикирующим бомбардировщиком времен войны.
British test pilot Eric “Winkle” Brown picked the Stuka as the best dive bomber of the war.
Желая привнести оттепель в англо-советские отношения, британский премьер-министр Клемент Этли (Clement Attlee) пригласил советских ученых и инженеров на завод Rolls-Royce для изучения того, как делаются превосходные по своему качеству британские двигатели.
Keen to thaw Anglo-Soviet relations, British Prime Minister Clement Attlee invited Soviet scientists and engineers to the Rolls-Royce jet facility to learn how the superior British engines were made.
Четыре года спустя британский премьер-министр Маргарет Тэтчер обескуражила коммунистические власти и воодушевила миллионы поляков, когда во время визита в Польшу настояла на том, чтобы возложить цветы к могиле Попелюшко.
Four years later, British Prime Minister Margaret Thatcher unnerved Communist authorities and inspired millions of Poles when she insisted on laying flowers at Popiełuszko's grave during a visit to Poland.
Драгоценный металл снижается уже пятую сессию подряд, и, стало быть, готовится закрыть неделю в минусе.
The precious metal is now down for a fifth consecutive session and is thus set to close lower for the week.
Например, Банк Англии может использовать свои валютные резервы, чтобы выкупить британский фунт.
For example, the Bank of England could use its foreign reserves to repurchase the British pound.
Драгоценный металл по-прежнему торгуется в рамках возможного краткосрочного нисходящего канала, таким образом, я хотел бы рассмотреть краткосрочную картину, осторожно отрицательную.
The precious metal is still trading within a possible short-term downside channel, thus I would consider the short-term picture to be cautiously negative.
Сделки такого рода, как ожидается, поддержат британский фунт, наряду с возросшей привлекательностью валюты для иностранных центральных банков.
More deals of this nature are expected to keep the British pound supported along with the currency’s increased attractiveness to foreign central banks.
Я считаю, что сейчас металл вошел в боковой режим между этим уровнем сопротивления и зоной поддержки 1190 (S1).
I believe that now the metal has entered a sideways mode between that resistance and the support zone of 1190 (S1).
По метрике британский фунт был основным бенефициаром, поскольку недавний возврат к росту реальной заработной платы и сегодняшний солидный рост ВВП увеличили ожидания рынка касательно процентных ставок за прошедшие несколько недель.
On the metric, the British pound has been the primary beneficiary, as the recent return to real wage growth and today’s solid GDP growth have ratcheted up the market’s interest rate expectations over the past few weeks.
Если металл добьется нового максимума выше зоны $1239/40, то это будет первый важный «более высокий максимум» после того, как цена недавно сформировала «более высокий минимум».
If the metal goes on to post a new high above the $1239/40 area, we would then have a first major “higher high” after price recently formed a “higher low.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité