Beispiele für die Verwendung von "бродяги" im Russischen mit Übersetzung "vagabond"

<>
Они тоже бродяги и бездельники. Vagabonds them too.
Они живут богатой жизнью, эти бродяги. They live deeply, these vagabonds.
Вы - бродяги, вы оба, и я вам не верю. You're vagabonds, both of you, not to be trusted.
" Можно также отметить практику некоторых государств, в соответствии с которой иностранцы без средств существования, иностранные бродяги, подозрительные иностранцы без удостоверений личности, иностранные преступники, которые отбыли наказание, и т. п. безо всяких формальностей арестовываются полицией и препровождаются на границу. “The practice of some states may also be distinguished, whereby destitute aliens, foreign vagabonds, suspicious aliens without identity papers, alien criminals who have served their punishment, and the like, are, without any formalities, arrested by the police and reconducted to the frontier.
Вы оба похожи на бродяг. You two are like vagabonds.
Полный голубей, уличных торговцев, бродяг. Full of pigeons, street vendors, vagabonds.
Одноглазый бродяга со стальными зубами. A one-eyed, steel-toothed vagabond.
Вы признаете, что вы бродяга. You admit you are a vagabond.
На бродяге часть нашего наряда. A piece of our finery draped over a vagabond.
Сейчас он живет в горах, словно бродяга. He lives in the mountains now, like a vagabond.
Что за беду может навлечь этот бродяга? What harm can that vagabond inflict?
Она опять убежала с каким-то бродягой. She escaped again with a vagabond.
Я чувствую себя лучше свободным от этих бродяг. I feel well free of these vagabonds.
Я живу как бродяга в комнате несовершеннолетней девочки. I'm living like a vagabond in a teenage girl's bedroom.
Что такой бродяга как вы знаете о такой сумме? What would a vagabond like you know of such a sum, pray?
И я не думаю, что мы должны беспокоиться о бродяге. And I don't think we need to worry about a Vagabond.
И ты не изменишь его, если будешь ходить повсюду, как бродяга. And you won't change it, going around like a vagabond.
Как ты видишь, я недавно приказал уничтожить группу бродяг в дельте реки. You see, I recently ordered the slaughter of a group of vagabonds out in the bayou.
Если это правда, что он убил бродягу и Рикки заперся в своей комнате на ключ. If it's true that he killed a Vagabond and Ricky was locked in his room by a key.
Даже если в Уголовном кодексе 1890 года ссылка не рассматривалась как вид наказания, в нем предписывалось выселять лиц, считающихся бродягами, на острова или в приграничные районы. Even though the Penal Code of 1890 did not address exile as a form of punishment, it prescribed the sending of those considered vagabonds to marine islands or national boundaries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.