Beispiele für die Verwendung von "бромангидрид галоидзамещенной кислоты" im Russischen

<>
Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться. Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
Похоже, что виной всему перхлораты (соли хлорной кислоты). Это активная окись хлора, которая была найдена на месте посадки «Феникса». The main culprit seems to be perchlorate salts, a highly reactive oxide of chlorine found at the Phoenix landing site.
Наши студентки не осуществили угрозу разбрызгивания кислоты на открытые лица женщин. Our female students have not issued the threat of throwing acid on the uncovered faces of women.
Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы. Two demographic acids are corroding Continental Europe's welfare states.
Сладкие губки, немного соляной кислоты и кристаллического хлорида, я могу сделать что угодно. Sugar lips, a little hydrochloric acid and crystalline chloride, I can do anything.
Видите ли, по моему мнению, всё дело в количестве хинной кислоты. See, in my opinion, it's all about the quinic acid level.
В назначенное время палач сбрасывает гранулы цианида в кислоту, получая пары синильной кислоты. And at the assigned moment, the executioner drops cyanide pellets into the acid, releasing hydrogen cyanide gas.
Ничто так не бодрит, как чашка этой твоей аккумуляторной кислоты. There's nothing like a cup of your battery acid to pep you up.
Хотя, я мог бы добавить серной кислоты в коктейль и твоя кровь закипит прямо в жилах. Although I could add some sulphuric acid to this cocktail, make your blood boil from the inside.
Потому что из-за фосфорной кислоты мужики лысеют. Because the phosphoric acid causes male pattern baldness.
Таблетки кислоты он делает в школе на уроках химии. He makes the amyl nitrate in the chemistry labs at school.
На цикл синтеза масляной кислоты многое влияет. The butyric acid cycle could be affected by any number of factors.
Вкус как у корицы, фундука, и остатки соляной кислоты. It tastes like cinnamon, hazelnut and just a hint of hydrochloric acid.
Затем мы бы перенесли эти цифры в нуклеиновые кислоты ДНК. Then we'd transfer those numbers into the nucleic acids of DNA.
Я предполагаю этот швейцарец, как сыр, который полон молочной кислоты. I'm guessing it's Swiss, as in cheese, as in full of lactate.
Необычный уровень молочной кислоты в одном из анализов. There was an unusual lactic acid level in one of her labs.
Клетки выделяют хит арахидоновой кислоты. Damaged cells are releasing arachidonic acid.
В ней огромное количество соляной кислоты. It's been spiked with hydrochloric acid.
В кусочке мешка для мусора, который мы нашли на туловище, содержался меланин и высокий уровень глутаминовой кислоты. Residue from the trash bag we found on the torso contained melanin and high levels of glutamic acid.
Венера - ужасающий мир, где в небе постоянно несутся облака из паров серной кислоты, а температура поверхности такова, что там плавится свинец. Venus is a tortured world, where thick clouds of sulphuric acid are driven along by high winds and temperatures are hot enough to melt lead.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.