Beispiele für die Verwendung von "бросают вызов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle173 challenge129 defy40 fly in the face1 andere Übersetzungen3
Приток легкого оружия по незаконным каналам ведет к обострению гражданских конфликтов и росту преступного насилия, степень и интенсивность которых бросают вызов и зачастую превосходят возможности национальных сил безопасности. The influx of these weapons through various illicit channels is fuelling civil conflict and criminal violence whose extent and intensity beleaguer and often overwhelm national security forces.
Преступления, подобные совершенным в Париже, Нью-Йорке, Лондоне и Мадриде (атаки на бесчисленные кафе, супермаркеты, автобусы, поезда и ночные клубы), бросают вызов нашим базовым человеческим ценностям, поскольку это преднамеренные убийства невинных с целью посеять страх во всем обществе. Crimes like those in Paris, New York, London, and Madrid – attacks on countless cafes, malls, buses, trains, and nightclubs – affront our most basic human values, because they involve the deliberate murder of innocents and seek to spread fear throughout society.
С другой стороны, необходимо покончить с продолжающейся деятельностью незаконных национальных и иностранных вооруженных формирований, которые получают вооружение и финансирование для своей деятельности, совершают нападения на население, бросают вызов государственным властям, — как это, к сожалению, имеет место в провинциях Северной и Южной Киву, — что ведет к дестабилизации положения в регионе. On the other hand, there is the persistence of national and foreign illegal armed groups who receive arms supplies and financing for their activities, attack civilian populations, disregard State authority — as is unfortunately the case in the Kivus — and cause regional destabilization.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.