Beispiele für die Verwendung von "бросить оружие" im Russischen

<>
Прикажи своим людям бросить оружие, или умрешь. Tell your men to drop their weapons or you're gonna die.
Почему бы вам не бросить оружие, мистер Холлистер, и поговорить? Why don't you drop that weapon, Mr. Hollister, and let's talk?
Премьер-министр Палестины Абу Мазен призвал палестинских экстремистов бросить оружие, или хотя бы согласиться на продолжительное прекращение огня, однако ответом на этот призыв послужило резкое увеличение числа террористических актов. Palestinian Prime Minister Abu Mazen has called on Palestinian extremists to disarm, or at least to accept a prolonged cease-fire, but they have responded with more terrorist attacks.
В телевизионных рекламах детей настоятельно призывают «бросить игрушки и взяться за оружие», а в палестинских образовательных телепрограммах прославляется мученичество в борьбе с Израилем. Children are urged by television advertisements to “drop your toys and take up arms”, while Palestinian educational television programming glorifies martyrdom in the struggle against Israel.
Сеньор Армас, ваши люди держали оружие у моей головы, подсадили меня на героин, заставили бросить друзей, а затем убили их. Señor armas, your man held a gun to my head, hooked me on heroin, forced me to give up my friends, and then killed them.
Он посоветовал ей бросить пить. She was advised by him to give up drinking.
Ношение оружие противозаконно. It's against the law to carry weapons.
Она посоветовала ему бросить пить. She advised him to give up drinking.
Зачехлите своё оружие. Holster your weapon.
Доктор сказал мне бросить курить The doctor told me to give up smoking.
Опустите оружие! Put down your weapons!
Я советую тебе бросить пить. I advise you to give up drinking.
Это оружие без патронов. It’s a weapon without bullets.
Он несколько раз пытался бросить курить, но все безрезультатно. He tried to give up smoking several times, but failed.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Тебе необходимо бросить курить. It is necessary for you to stop smoking.
Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества. We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
Отец решил бросить курить. Father determined to stop smoking.
Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие. I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons.
Она решила бросить свою работу. She decided to quit her job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.