Beispiele für die Verwendung von "брызг" im Russischen
Следов крови мало, и отсутствие брызг поблизости предполагает, что она была убита в другом месте, а затем брошена здесь.
Minimal blood seepage and lack of spatter in the area suggests she was killed elsewhere, then dumped here.
Это объясняет отсутствие артериальных брызг на месте преступления.
That would explain the lack of arterial spray at the crime scene.
Все работы, ни брызг делает очень несчастной качалку.
All work and no spray makes a very unhappy rocker.
Опасные грузы должны быть защищены от воздействия погодных условий и от водяных брызг, за исключением периодов погрузки, разгрузки или осмотра [и операций по очистке].
Dangerous goods shall be protected against the influences of weather and against spray water except during loading and unloading or during inspection [and cleaning operations].
С пластмассовыми глазными яблоками, брызги раскрашивают овощи
With the plastic eyeballs, spray-paint the vegetables
Нам нужно лишь отправиться туда и, фигурально выражаясь, вдохнуть эти соленые брызги.
We just have to go smell the salty spray.
Крупные обломки космического корабля начала падать на воду, поднимая вверх огромные брызги.
Large chunks of material started to hit the water, sending up huge sprays of water.
Я нашел брызги крови на переднем бампере и фаре.
I got blood spatter on the front bumper and headlight.
На опрокинутый киль, карабкаясь с сердцем из стали, холод это океанские брызги.
Up onto the overturned keel, clamber, with a heart of steel, cold is the ocean's spray.
Убийца вытер брызги крови и засунул её в шкаф.
The killer wiped up the blood spatter and shoved her in the closet.
Тогда мы ожидали бы увидеть по крайней мере, некоторые артериальные брызги после первого удара.
Then we'd expect to see at least some arterial spray after the first stab wound.
Брызги крови указывают на то, что завязалась кровавая драка.
Spatter pattern indicates it's a high forced event.
И эти многочисленные брызги позволяют предположить, что ее ударили ножом несколько раз.
And this multiple cast-off spatter suggests that she was stabbed several times.
Следы отдачи и брызги указывают на то, что он был убит в машине, а не помещён туда после.
Cast-off and spatter indicates that he was killed in the car, not posed here after.
Расхождения ГСР на руке жертвы, в сочетании с несообразными брызгами крови, приводят меня к мысли что убийца поместил пистолет в руку жертвы, а затем спустил курок.
The GSR gaps in the victim's hand, combined with the inconsistent blood spatter, leads me to believe that the killer placed the gun in the victim's hand and then pulled the trigger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung