Beispiele für die Verwendung von "буна" im Russischen
Да, супермаркеты Буна являются одним из спонсоров гонок.
Yeah, Boone's superstores is one of the sponsors of the race.
Пытаясь найти выход из этого тупика, ОООНКИ предложила поэтапный подход, предполагающий предварительный сбор бывших комбатантов в деревнях Буна и Бондуку, находящихся по разные стороны зоны доверия, что станет предварительным шагом к разоружению и роспуску ополченцев.
In an effort to break that stalemate, UNOCI has proposed a step-by-step approach starting with the pre-cantonment of combatants in the villages of Bouna and Bondoukou, on opposing sides of the zone of confidence, as a prelude to the dismantling and disarming of the militias.
На данный момент, супермаркеты Буна не продает Джулиетт Барнс.
As of this moment, Boone's superstores is out of the Juliette Barnes business.
Базирующемуся в Абиджане Управлению связи и общественной информации оказывают поддержку два секторальных отделения в Далоа и Буаке, а также субрегиональное отделение в 12 точках — Бондуку, Буна, Даукро, Дуэкуэ, Ганьоа, Гигло, Корого, Ман, Одьенн, Сан-Педро, Сегела и Ямусукро.
The central Public Information Office in Abidjan is supported by two sector offices in Daloa and Bouaké, as well as subregional offices in 12 locations, namely, Bondoukou, Bouna, Daoukro, Duékoué, Gagnoa, Guiglo, Korhogo, Man, Odienne, San Pedro, Séguéla and Yamoussoukro.
Во время осмотра доктор Башир обнаружил, что у Буна вырван первый моляр.
Dr Bashir discovered that Boone was missing his first molar.
В Мане, Корого, Одиенне, Буне и Сегеле такие командиры имеют особо опасную степень самостоятельности, которая явно свидетельствует об отсутствии эффективной системы командования, контроля и связи в вооруженных силах.
In Man, Korhogo, Odienné, Bouna and Séguéla, the officers enjoy a particularly dangerous degree of autonomy, which appears to indicate the lack of an effective command, control and communications network within the forces.
В течение отчетного периода местной полицией в Буне, Биелине и возле Травника было обнаружено три несанкционированных блокпоста.
There were three unauthorized checkpoints established by local police in Buna, Bijeljina and near Travnik during the reporting period.
Все, что вам нужно знать о Шэрон Бун.
It's a full dossier on everything you would need to know about Sharon Boone.
Единый командный центр планирует развернуть смешанные подразделения в три этапа: первый этап — 2300 жандармов и полицейских, включая 650 и 500 сотрудников от каждой стороны в Абиджане и Буаке, соответственно; второй этап — 2700 сотрудников в Одиенне, Корхого, Абергуру и Сан-Педро; и третий этап — 3000 сотрудников в Мане, Далоа, Ямусукро и Буне.
The Integrated Command Centre expects to deploy the mixed units in three phases: first, 2,300 gendarmes and policemen, including 650 and 500 elements from each party in Abidjan and Bouaké respectively; second, 2,700 elements in Odienné, Korhogo, Abengourou and San Pedro; and third, 3,000 elements in Man, Daloa, Yamoussoukro and Bouna.
Пойдемте, мистер Хоули, Шауни не смогли помочь сквайру Буну.
Come, Mr. Hawley, the Shawnee could not help Squire Boone.
У меня было тело овцы, а голова была такой же, и Бун был в стороне как эта фигура в розовой одежде.
I had the body of a sheep, and my head was the same, and then Boone was off to the side as this bo peep figure in a pink dress.
Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее.
If you want to take on the identity of Sharon Boone, one American female marketing executive from Hoboken, New Jersey.
Можно привести следующий свежий пример: в декабре 2004 года Комиссия по правам человека Кентукки возбудила в суде штата гражданско-правовой иск против лиц, организовавших сожжение креста в графстве Бун на севере Кентукки в 2004 году.
One recent case example is as follows: In December 2004, the Kentucky Commission on Human Rights filed suit in state court, seeking civil damages against the perpetrators of a cross-burning in Boone County in Northern Kentucky in 2004.
Сегодня вечером я вверяю этот эпизод в ваши руки, в месте с интервью с мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом, у которого не было удачных ролей со времен "Буна".
Tonight I entrust this episode to you, along with interviews from myself, my publisher Dean Learner and the actor Todd Rivers, who hasn't done a decent gig since Boon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung