Beispiele für die Verwendung von "бунта" im Russischen
Для предотвращения возможности бунта армию очищают от исламистов, придерживающихся жесткой линии.
To forestall the possibility of a coup, the army is being cleansed of hardline Islamists.
"Волна" также открывает - возможно, впервые - серьезную возможность потушить мятежный пыл в провинции Анбар, центре бунта суннитов.
The "surge" also opens, perhaps for the first time, a serious possibility of pouring water on the insurgent fires in Anbar province, the heartland of the Sunni insurgency.
Итак, когда в Дании стало известно, что мы действительно собираемся передвигать памятник национального значения, консервативная Национальная Народная Партия подняла нечто типа бунта,
So, when it came out in Denmark that we were actually going to move our national monument, the National People's Party sort of rebelled against it.
Примерно в 60 милях к северу от каирской площади Тахрир, эпицентра египетского бунта 2011 года, находится средняя школа, которую студенты называют «тюрьмой».
About 60 miles north of Cairo’s Tahrir Square – the epicenter of the Egyptian uprising in 2011 – there is a secondary school students call “the prison.”
Если она во время выступления на открытии конференции глав центральных банков в Jackson Hole будет менее «ястребиная», чем некоторые ожидают, то фунт будет закладываться на последствия бунта в Банке Англии.
If she is less hawkish than some expect during her opening speech at the Jackson Hole central bankers’ conference, we could see the pound start to price in the impact of mutiny at the BOE.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung