Beispiele für die Verwendung von "бусинки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle14 bead11 andere Übersetzungen3
Раздавайте эти бусинки каждому нюхачу, каждому наблюдателю. Spread these beads to any sniff, any watcher.
Они плетут косички, вплетают бусинки, я тогда такой сексуальный. Like put beads into it and braid it, make me look all real sexy.
Я провел много времени, считая бусинки и другие подобные вещи. I spent a lot of time counting beads and things like that.
У меня есть бусинки и блестки - и - и все что нужно. I've got beads and glitter and all kinds of stuff.
Как только это происходит, оголенные провода приводят к замыканию, т.е. оставляют после себя четкие небольшие бусинки в какой-либо точке электрической дуги. Once that happens, the bare wires then short-circuit or arc, leaving behind these distinct little beads at each point of an arc.
Нет, потому что скаутов награждают разноцветными бусинками. No, because Cub Scouts are awarded achievement beads.
Похоже, я немного заржавел с переносом бусинок и нанизыванием ниток. Seems I'm a little rusty on my bead transfer and rope pass.
А черт его знает, что сверкающей, мерцающей бусинке делать с этим. I don't know what the shiny, shimmery bead has to do with it.
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note.
Скульптура, сделанная из 100 000 метров проводов и 150 000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа. This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball.
И в результате, когда капельки начинают формироваться на бугорках, они остаются в форме плотных сферических бусинок, что означает, что они намного более подвижны, чем если бы это была просто плёночка воды на всем панцире жука. And the effect of this is that as the droplets start to form on the bumps, they stay in tight, spherical beads, which means they're much more mobile than they would be if it was just a film of water over the whole beetle's shell.
Большеносый, лысеющий, крошечный, глаза как бусинки. Big nose, receding hairline, tiny, beady eyes.
Вплоть до маленьких глаз, как бусинки. Right down to the beady little eyes.
Когда вы пели, ваши глазные яблоки развернулись внутрь вашей головы и ваши глаза стали как бусинки. When you're singing, your eye sockets go back in your head and your eyes get beady.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.