Beispiele für die Verwendung von "бывают" im Russischen mit Übersetzung "happen"
Официально к нему лично не было никаких уведомлений, хотя не знаю, бывают ли они в таких случаях.
He personally received no official notifications, although I don't know if they happen in such cases.
«Бывает такое, когда отключается один сервер, — сказал он.
“One server going down, it happens,” Yasinsky says.
Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве.
And some bizarre things happened just earlier in your life.
А так бывает, если поставить палатку ночью в Леоне.
This what happens when you pitch your tent in Lyon in the dark.
Расскажи им, что бывает в тюрьме, если наклоняешься поднять мыло.
Tell 'em what happens when you drop a bar of soap in prison.
Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе.
Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood.
Полная замена одной, находящейся в обращении валюты, на другую бывает редко.
Complete replacement of one circulating currency with another happens rarely.
Такое бывает после масштабных пластических операций и серьезных травм, как у нее.
It can happen when people have massive plastic surgeries and major trauma like she did.
И, как часто бывает в США, иммиграция стала ассоциироваться с выходцами из Мексики.
And, as often happens in America, immigration became synonymous with Mexicans.
Но это бывает довольно часто с котами когда вы кормите их только сухом кормом!
But it happens quite a bit to these male cats if you feed only dry cat food!
Может быть, мы осознаём это не каждый раз, но мы понимаем, что это бывает.
Maybe we don't recognize it every time, but we understand that it happens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung