Beispiele für die Verwendung von "бывающей" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle875 be828 happen47
Бывает мы обращаемся к стимулам. The second tool we reach for is incentives.
Я стала писать, так бывает. And then writing, that's what happens.
Перемен не бывает без проблем. Change is not without challenge.
Спишь на диване, так бывает. Well, sleeping on the couch, it happens.
Не бывает правил без исключений. There is no rule without an exception.
Всякое бывало за это время. So much has happened during this time.
Очень редко она бывает таковой. It rarely is.
Что бывает, когда вызывают на дуэль? What happens when you have a duel?
Эх, жизнь бывает так жестока. Oh, life can be so cruel.
как ни в чем не бывало just as if nothing had happened
Знаете, пани, как оно бывает? You see, Ma 'am, how it is?
Черта с два, этому не бывать. There's no way in hell that's happening.
Мой Алекс порой бывает несносным. My Alex can be a real blockhead sometimes.
Вот что бывает, когда шпионишь за людьми. That's what happens for snooping in people's lives.
Почему не бывает высоких жокеев? Why is it you never get tall jockeys?
Вот вы шутите, мэтр, а ведь бывает. You laugh about it, but it happens.
Бывает мы обращаемся к правилам. One tool we reach for is rules.
Но на самом деле так не бывает. But that's not actually what happens.
Процедура развода редко бывает приятной. Divorce proceedings are rarely pleasant.
«Бывает такое, когда отключается один сервер, — сказал он. “One server going down, it happens,” Yasinsky says.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.