Beispiele für die Verwendung von "бывшему" im Russischen mit Übersetzung "have"
Übersetzungen:
alle246074
be224386
will18489
former3026
have165
beeing2
werent1
andere Übersetzungen5
Оливия взяла на себя задачу найти работу бывшему зэку.
Olivia has taken it upon herself to find employment for a local ex-con.
В соответствии с порядком, применявшимся в прошлые годы, в заседаниях Комиссии принимал также участие Кристиан Райхерт, которого Совету предстояло официально избрать на срок, остававшийся бывшему члену Комиссии Михелю Видикке-Хомбаху, который вышел в отставку.
Following the practice observed in the past, Christian Reichert also participated in the meetings of the Commission prior to his formal election by the Council for the remainder of the term of office of Michael Wiedicke-Hombach, who had resigned from the Commission.
За последние десять лет из отделения ФБР в Питтсбурге звучат самые серьезные государственные обвинения в киберпреступности — в немалой степени благодаря руководителю местного отдела по борьбе с киберпреступностью, бывшему продавцу мебели по имени Кит Мулярски (Keith Mularski).
Over the past decade, the FBI’s Pittsburgh field office has emerged as the source of the government’s biggest cybercrime indictments, thanks in no small part to the head of the local cybersquad there, a onetime furniture salesman named J. Keith Mularski.
Что не хочешь встретиться со своей бывшей девушкой?
You sure you don't have to go see your ex-girlfriend?
Оказывается у нашего Красавчика есть брат - бывший арестант.
Appears our friend Beau has a brother who's a jailbird.
Словесно он прикладывает даже Келли, бывшего генерала морской пехоты.
Even Kelly, an ex-Marine Corps general, has come under the lash of Trump’s tongue.
На сегодня бывшие коммунистические страны региона добились существенного прогресса.
Today, the region's ex-communist countries have made considerable progress.
Я поняла, что ты и его бывшая девушка стали подружками.
I understand you and the old girlfriend have become buddies.
Пример Европы, бывшей некогда материком войн, показывает, что это возможно.
Europe, once the continent of war, has shown that this is possible.
Элайза, моя бывшая думает, что у меня фетиш на кормящих мамочек.
Eliza, my ex thinks I have a lactating fetish.
Он имеет только одного личного охранника, бывшего спецназовца по фамилии Вилсон.
He only has one personal security officer, an ex-Special Ops soldier named Wilson.
Западу было наплевать - он был занят войной белых в бывшей Югославии.
They had a white war in what was left of Yugoslavia.
Ты говоришь, как все мои бывшие девушки, с которыми я встречался.
You sound like every other ex-girlfriend i ever had.
* Эта мымра известна лишь потому, * что у неё отец бывший президент.
You know the only reason this hag has any fame is because her father was president.
Кроме того, после жалоб бывшей жены пришлось уйти в отставку спичрайтеру Трампа.
A Trump speechwriter also had to step down after complaints by his ex-wife.
Он был со-автором пародии на супергероев-неудачников под названием "Бывшие супергерои".
He co-wrote a mockumentary about failed superheroes called "Super-Has-Beens."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung