Beispiele für die Verwendung von "было" im Russischen mit Übersetzung "will"

<>
Всё возможно - было бы желание. Where there's a will, there's a way.
Хорошо было бы иметь руководство. It would help to have a manual.
Это было бы вдвойне дороже. It would cost twice as much as that.
Как можно было это сделать? How would you do it?
Дружище, не плохо было бы. Oh, homey, I wish you would.
Зачем ему надо было это делать? And why would we do that?
Это должно было повредить яремную вену. That would sever the jugular veins.
Да, отследить ваши шаги было нетрудно. Yeah, won't take long to retrace your steps.
В чёртовом Вифлееме такого не было. It wouldn't happen in bally Bethlehem.
Меня нельзя было отнести к трансгендерам. I wouldn't have qualified as transgender.
Коммунистам нужно было смириться с результатами. The communists would have to live with the result.
Но это было бы большой ошибкой. But that would constitute a supreme miscalculation.
Потому что у меня не было вафельницы. Well, I would if I had a waffle iron.
Это было бы началом новой космической гонки. It would start a whole new space race.
Принять кубинское исключение было бы большим регрессом. Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback.
И это было подмечено десять лет назад. And I would say he got it right almost a decade ago.
От волочения такой травмы бы не было. Dragging wouldn't have caused the injury.
Для тебя это было бы стремно, чувак. That would suck for you, dude.
Почему было этого не сделать 15 января? Why would it not have announced it on the 15th Jan?
О, какое же это бы было веселье. Oh, the high jinks we would get into.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.