Beispiele für die Verwendung von "быстрое питание" im Russischen mit Übersetzung "fast food"

<>
Übersetzungen: alle19 fast food19
Одна - быстрое питание, где всё идёт по стандартам. One is fast food, where everything is standardized.
Но охватить профсоюзом быстрое питание сложно и по объективным причинам. But for objective reasons it is hard to cover fast food with a union.
А в области образования мы продались модели быстрого питания. Она подрывает наш моральный дух и умственную энергию не меньше, чем быстрое питание подрывает наше физическое здоровье. And we have sold ourselves into a fast food model of education, and it's impoverishing our spirit and our energies as much as fast food is depleting our physical bodies.
Системы образования мы построили по модели закусочных быстрого питания. We have built our education systems on the model of fast food.
Они также требовали, чтобы в сфере быстрого питания были созданы профсоюзные организации. They also demanded the creation of unions in the fast food industry.
Куплю Хуаните сетку для волос и подготовлю ее к будущему в индустрии быстрого питания. I'll buy Juanita a hairnet and prepare her for a future in the fast food industry.
В августе, гигант быстрого питания McDonald's обнародовал Global Vision for Antimicrobial Stewardship in Food Animals. In August, the fast food giant McDonald’s unveiled a Global Vision for Antimicrobial Stewardship in Food Animals.
Как охарактеризовала произошедшее New York Times, это была крупнейшая акция такого рода в истории американской сферы быстрого питания. According to the New York Times, this was the biggest action of this kind in the history of the American fast food industry.
Кроме повышения скромных зарплат, которые получают рядовые работники Walmart и системы быстрого питания, целью устроителей протестов является создание в них профсоюзных организаций. In addition to increasing the low wages received by employees of Walmart and fast food chains, the goal of the protesters is to create unions within them.
С другой стороны сеть быстрого питания - это умная организация, поскольку она наилучшим образом использует относительно низко квалифицированных сотрудников при помощи алхимии профессионального менеджмента. A fast food chain, on the other hand, is supposedly a "smart organization" because it makes the most of its relatively low-skilled staff through the alchemy of good management.
Рестораны быстрого питания со временем ее повышают, но ненамного, и в среднем их рядовые работники получают в Нью-Йорке 8,90 долларов в час. Fast food restaurants increase it with time, but very little. On average their ordinary employees in New York earn 8.90 dollars/hour.
При этом основными их источниками являются сильнопрожаренные продукты быстрого питания, сдоба (торты, печенья, кексы, пироги и т.д.), расфасованные закуски, различные сорта маргарина и хлеба. In the US, consumption of trans fats averages between 2-4% of total energy, with major sources being deep fried fast foods, bakery products (cakes, cookies, muffins, pies, etc.), packaged snack foods, margarines, and breads.
А в области образования мы продались модели быстрого питания. Она подрывает наш моральный дух и умственную энергию не меньше, чем быстрое питание подрывает наше физическое здоровье. And we have sold ourselves into a fast food model of education, and it's impoverishing our spirit and our energies as much as fast food is depleting our physical bodies.
В последние дни по Америке прокатилась волна акций протеста против низких зарплат в универмагах корпорации Walmart и ресторанах популярных сетей быстрого питания, таких как "Макдоналдс", "Бургер кинг", "Тако белл", "Уэндис" и "Кентукки фрайд чикен". In the last few days, there is a wave of protest actions in the U.S.A. against low salaries in supermarkets of the Walmart chain and popular fast food chain restaurants like McDonald's, Burger King, Taco Bell, Wendy's and Kentucky Fried Chicken.
Несмотря на то что этот закон пока не отменен, в настоящее время практикуется привлечение женщин к выполнению работ в ночную смену в ряде областей, например в качестве летчиков гражданской авиации, медицинских сестер, охранников и в предприятиях быстрого питания. Although this Act has not yet been repealed what exists in practice is that women are employed in night work in a number of fields, e.g. as airline pilots, nurses, security guards, and in fast food outlets.
Если вы ищете причины сегодняшней эпидемии ожирения, не останавливайтесь на обычных подозреваемых, которых постоянно обсуждают в прессе: закусочные быстрого питания, трансжиры, высокое содержание сахара, недостаток физических упражнений, компьютерные игры, странные бактерии в вашем желудке, необычные молекулы в вашей крови. If you’re looking for reasons behind today’s obesity epidemic, don’t stop with the usual suspects, all of which are being trotted out by the press: fast food, trans fat, high sugar, low exercise, computer games, strange bacteria in your gut, weird molecules in your blood.
В США на долю транс-жиров приходится в среднем 2-4% от общего количества потребляемых калорий. При этом основными их источниками являются сильно прожаренные продукты быстрого питания, сдоба (торты, печенья, кексы, пироги и т.д.), расфасованные закуски, различные сорта маргарина и хлеба. In the US, consumption of trans fats averages between 2-4% of total energy, with major sources being deep fried fast foods, bakery products (cakes, cookies, muffins, pies, etc.), packaged snack foods, margarines, and breads.
Демонстрантов поддержали и другие видные нью-йоркские демократы, например, кандидат на пост мэра города Билл Де Бласио, заявивший, что "мы должны дружно вступить в поддержку работников быстрого питания с тем, чтобы они добились справедливой оплаты и экономического благополучия, которого заслуживает каждый нью-йоркец!". Demonstrators were supported by other prominent NY democrats, like Bill de Blasio, a candidate for NY city mayor, who said: "We need to voice our joint support for the fast food employees, so that they can achieve fair wages and economic wellbeing, which every New Yorker deserves!."
Участники акций протеста, которые начались в 6.30 утра в четверг у "Макдоналдса" на 40-й улице и на Мэдисон-авеню, требовали, чтобы кассирам и поварам системы быстрого питания начали платить как минимум 15 долларов в час, то есть более чем удвоили их нынешний минимальный заработок. Participants of the protest that began at 6.30 a.m. on Thursday near the McDonald's on 40th street and Madison Avenue demanded that cashiers and cooks of the fast food chain be paid at least 15 dollars/hour, i.e. more than double their present wages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.