Beispiele für die Verwendung von "бытовая электроника" im Russischen mit Übersetzung "consumer electronics"

<>
Übersetzungen: alle14 consumer electronics9 andere Übersetzungen5
Традиционно сильные отрасли Мексики (например, текстильная) не смогли выдержать конкуренции и фактически были уничтожены; новые отрасли, которые когда-то выглядели многообещающими (например, бытовая электроника), тоже оказались раздавлены. Mexico’s traditionally strong industries, such as textiles, could not compete and were essentially wiped out; and incipient industries that had once shown great promise, such as consumer electronics, were crushed.
Процесс напоминает выбор стандарта, скажем, в бытовой электронике. The process resembles the selection of a standard in, say, consumer electronics.
Похоже, что Google стал одной из первых компаний, распространивших такие драконовские правила на бытовую электронику. Google appears to be among the first to apply such draconian rules to consumer electronics.
Глобальное культурное влияние Японии выросло в различных сферах, начиная с моды, еды и поп-музыки и заканчивая бытовой электроникой, архитектурой и искусством. Japan's global cultural influence grew in areas ranging from fashion, food, and pop music to consumer electronics, architecture, and art.
Недорогостоящий низкочастотный астрономический прибор для спектроскопической переносной обсерватории (CALLISTO) представляет собой двухканальный приемник с быстрой перестройкой частоты, который создан на основе серийно выпускаемой бытовой электроники. The Compound Astronomical Low-cost Low-frequency Instrument for Spectroscopy and Transportable Observatory (CALLISTO) is a dual-channel frequency-agile receiver based on commercially available consumer electronics.
Кроме того, в следующем десятилетии, Foxconn, которая производит iPhone'ы и другую бытовую электронику, планирует заменить большую часть своей китайской рабочей силы на более чем 1,2 миллиона роботов. Likewise, in the next decade, Foxconn, which produces iPhones and other consumer electronics, plans to replace much of its Chinese workforce of more than 1.2 million with robots.
Штат Иллинойс (США) пришел к выводу, что не существует значительных проблем ценовой доступности в отношении заменителей к-декаБДЭ применительно к бытовой электронике, другому электротехническому и электронному оборудованию и большей части применяемых тканей и пеноматериалов (Illinois Environmental Protection Agency, 2007). The State of Illinois (USA) concluded that there are no significant affordability issues for alternatives to c-DecaBDE in consumer electronics, other electrical applications and electronic products, and most uses of textiles and foams (Illinois Environmental Protection Agency, 2007).
Начиная с коммерческой разработки литий-ионных батарей – перезаряжаемых аккумуляторов, распространенных в бытовой электронике в начале 1990-х годов, существовала проблема создания технологии эффективного хранения и выдачи альтернативной (возобновляемой) энергии, которая была бы конкурентной процессам хранения и выделения энергии, получаемой из ископаемого топлива. Since the commercial development of lithium-ion batteries – the rechargeable batteries common in consumer electronics – in the early 1990s, the challenge of storing and releasing power effectively enough to make sustainable energy sources viable alternatives to fossil fuels has been a vexing one.
Крупные предприятия по производству автомобилей, бытовой электроники, электрооборудования, мебели и бытовых товаров, равно как и многие другие компании, заключают с МСП субподрядные соглашения и налаживают так называемые " длинные технологические линии ", получая высококачественные компоненты для своей продукции и тем самым обеспечивая ее конкурентоспособность. Large car-assembling, consumer electronics, electric equipment, furniture and household goods manufacturers, and many other companies arrange subcontracting agreements with SMEs and create so-called “prolonged technological lines”, ensuring competitiveness by securing high-quality components supply capabilities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.