Beispiele für die Verwendung von "быть в контакте" im Russischen mit Übersetzung "be in contact"

<>
Übersetzungen: alle16 be in contact9 andere Übersetzungen7
Он может быть в контакте ещё с кем-то кроме Уилана. He's got to be in contact with someone here other than Whelan.
Кобб сдал кого-нибудь еще кто может быть в контакте с Эриксоном? Did Cobb give up anyone else who might be in contact with Erikson?
Предплечья пассажира должны быть в контакте со спинкой сиденья и прилегать к боковым частям туловища. The passenger's upper arms shall be in contact with the seat back and the sides of the torso.
Нам нужно также быть в контакте с гражданским обществом и неправительственными организациями по этим вопросам. We need also to be in contact with civil society and non-governmental organizations on those issues.
Они будут в контакте, и мы будем там. They'll be in contact and we'll be there.
К сожалению, я не была в контакте с Инь. Sadly, I have not been in contact with Yin.
Задержанных и тех, с кем он был в контакте, надо поместить на карантин в отдельное помещение. You should quarantine the prisoners and anyone else who's been in contact with him to a different location.
И они в состоянии гиперстимуляции, как и несколько дней назад, когда ты была в контакте с видом 8472. They're in a state of hyperstimulation, like they were a few days ago, when you were in contact with Species 8472.
Если правда - то, что майя были в контакте с внеземными существами, и теперь их календарь заканчивается 21 декабря 2012, это могло бы быть возвращением богов непосредственно, инопланетян, возвращающихся к If the truth is that the Mayans were in contact with extraterrestrial beings, and now their calendar is ending on December 21, 2012, this might be the return of the gods themselves, of the extraterrestrials coming back to
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.