Beispiele für die Verwendung von "быть женатым" im Russischen

<>
Он не захочет быть женатым на своей секретарше. He's not going to want to be married to his secretary.
Ну, не обязательно быть женатым, чтобы иметь большую семью, Крис. Well, you don't have to be married to have a family, Chris.
Я ненавижу быть женатым и не творю глупое дерьмо. I hate being married, and I don't do any goofy crap.
По некоторым причинам он решил в 70 лет, что не хочет больше быть женатым. For some reason he decided at age 70, that he didn't want to be married anymore.
А ты не совсем понимаешь, что это такое - быть женатым. And you don't really get what it is to be married.
Конечно, это не грех - быть женатым. Of course, it's not a sin to be married.
Может я больше не должен быть женатым. Maybe I don't have to be married anymore.
Я не хочу быть женатым. I don't want to be married.
Ты тоже не хочешь быть женатым. You don't want to be married either.
Так что если ты не хочешь быть женатым, не женись. So if you don't want to be married then don't be married.
Я не хочу быть женатым, хорошо? I don't want to be married, okay?
Я знал, что не могу быть женатым на Элис, если я могу испытывать такую страсть к кому-то другому. I knew i could never stay married to alice if i could feel a passion like that for somebody else.
Я не могу быть женатым на проститутке! I can't be married to a prostitute!
Но это не значит, что я хочу быть женатым, так же, как и ты. But that doesn't mean I want to be married and neither do you.
Как ты знаешь, на мне не легко быть женатым. As you know, I'm not easy to be married to.
Слушай, я предпочту жить с безвкусной едой, если это необходимо, чтобы быть женатым на тебе, но не могла бы ты устроить мне другой тест? Listen, I will live a life of flavorless food if that's what it takes to be married to you, but couldn't you give me a different test?
И нет, я не хочу быть женатым. And no, I do not want to be married.
Я не знаю это как не быть женатым. I don't know, it feels just like not being married.
Он тоже не хочет быть женатым. He doesn't want to be married either.
Ну, быть женатым на победительнице Грэмми тоже совсем не сахар. Well, bein 'married to a Grammy winner isn't exactly on my dance card either.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.