Beispiele für die Verwendung von "бычьем рынке" im Russischen
Мое мнение таково, что мы все еще в циклическом бычьем рынке внутри векового медвежьего рынка.
My belief is that this remains a cyclical bull market within a secular bear market.
Именно это произошло на бычьем рынке 1920-х годов в США, с пиком в 1929 году.
This is what happened in the bull market of the 1920’s in the US, with the peak in 1929.
На текущем бычьем рынке вряд ли найдется много крупных индексов, которые движутся в рамках четкой импульсной структуры.
Through this bull market there are not that many of the larger indices that advance in clean impulsive structures.
Компании с низким P/E, те, которые выжили в последнее пятилетие, сейчас выглядят очень хорошо, на бычьем рынке.
Low P/E companies of the last few years that have survived through today have likely appreciated considerably in this current bull market.
Поскольку сейчас они восстановились более чем на 20% по сравнению со своими минимумами, они, по меньшей мере, с технической стороны, находятся на бычьем рынке.
As they have now recovered more than 20% off their lows, they are, at least technically speaking, in a bull market.
Технический индикатор Индекс Относительной Бодрости (Relative Vigor Index, RVI) базируется на идее о том, что на бычьем рынке цена закрытия, как правило, выше цены открытия, а на медвежьем — наоборот.
The main point of Relative Vigor Index Technical Indicator (RVI) is that on the bull market the closing price is, as a rule, higher, than the opening price. It is the other way round on the bear market.
Конец бычьего рынка облигаций будет отмечен давкой
ART CASHIN: The End Of The Bond Bull Market Will Be Signaled By A Stampede
Был ли март 2009 года началом векового бычьего рынка?
Or was March 2009 the beginning of a secular bull market?
Мы видим не вековой бычий рынок, а циклический рост внутри векового медвежьего рынка
This Is Not A Secular Bull Market
Каждый раз, когда за последнее время складывалась такая ситуация, цена возвращалась в бычий рынок.
Every other situation like this in the recent past has ended in a swift return to the bull market.
Положение ценовой кривой выше этой линии служит признаком бычьего рынка, а ниже нее — медвежьего.
If the price curve is above this line, the market should be considered as bull market, if it is below, it is bear market.
Признаком векового бычьего рынка было бы превосходство акций над товарами, явно его не видно.
One sign of a secular bull market is outperformance of stocks vs. commodities, clearly that is lacking.
Это непостижимо, но нефть сейчас подходит под определение бычьего рынка, поднявшись на 20% от своих минимумов!
It’s incredible to consider, but oil is now in the colloquial definition of a bull market – a 20% rally off its lows!
Видно, что рынок не достиг уровня пессимизма, который был отмечен на предыдущих минимумах вековых бычьих рынков.
Clearly, the market did not reach levels of valuation and pessimism that marked previous secular bull market bottoms.
Предыдущий вековой бычий рынок совпадал с ростом продуктивности, трудоустройства и доходов, то есть с ростом стандарта жизни.
Previous secular bull markets coincided with an increase in productivity, employment, and incomes, basically standard of living.
Это будет сигнал для меня, что общественность приходит к мнению, что большой бычий рынок в облигациях, вероятно, заканчивается.
That will be a signal to me that the public is coming to believe that the great bond bull market is probably ending.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung