Beispiele für die Verwendung von "бьющимся" im Russischen mit Übersetzung "beat"

<>
И я решила попробовать и, знаете, с бьющимся сердцем я впервые участвовала в соревнованиях по бегу, и я опередила национального рекордсмена на три сотые секунды и стала новой националльной рекорсменкой с первой попытки. And so I decided to give this a shot: heart pounding, I ran my first race and I beat the national record-holder by three hundredths of a second, and became the new national record-holder on my first try out.
На Макрона, а также на тех, кто его избрал, и на тех, кто голосовал против него или, что хуже, не ходил на выборы, возлагается задача делать самое лучшее, что только можно делать в тёмные времена: мечтать, изобретать, заниматься искусством «начинаний», которое, как считала Арендт, являются бьющимся сердцем публичного действия. It is incumbent upon Macron, along with those who elected him and those who voted against him or, worse, abstained, to do the best thing that one can do in dark times: to imagine, invent, and embody the art of “beginnings” which Arendt believed to be the beating heart of public action.
Ваше сердце начинает биться быстрее, Your heart starts beating faster.
Как бьющееся сердце под половицами? Like it's a beating heart under the floorboards?
Кардиостимулятор заставляет вовремя биться мое сердце. A gizmo keeps my heart beating on time.
За ледяной внешностью бьется горячее сердце. Underneath the icy exterior beats a very warm heart.
Его сердце впервые бьется в груди. Beating inside his chest for the very first time.
Через неделю он все еще бьется. And after one week, it's beating.
Ну. сердце бьется. Ритмично, неустанно, преданно. Well, the heart beats, rhythmically, tirelessly, faithfully.
Удивительно, что эти клетки вообще бьются. It's amazing that these cells beat at all.
Африканские сердца бьются в племенном ритме. African hearts beat to a tribal rhythm.
Пульс в теле пациента вновь начал биться. In the patient's body the pulse began beating again.
Графики VIX заставляют ваше сердце биться быстрее? Does a VIX chart make your heart beat faster?
Как вы чувствуете, что ваше сердце бьется? How do you know the heart beats beneath your chest?
Мое сердце бьется в унисон с другим. The beat of my heart echoes in time with another.
Сердце бьется все чаще с расцветом любви. The heart beats more often with the flowering of love.
Моё сердце и барабаны бьются в такт. My heart and drum beat as one.
Околосердечная сумка заполняется кровью, не дает сердцу биться. He's got a sac full of blood around his heart, it stopped it from beating.
Твое сердце бьется, значит, ты не умер, да? Your heart is beating, which means you're not dead, okay?
Его сердце бьется в груди какого-то католика? His heart beating in some Taig's chest?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.