Beispiele für die Verwendung von "бюрократий" im Russischen
Übersetzungen:
alle217
bureaucracy217
Канада победила в этом состязании бюрократий: участие государства сведено до минимума, оно доброжелательно и недорогостояще; тут Канада превосходит даже США.
Canada wins this contest of bureaucracies: government interventions are minimal, user friendly and come at low cost; Canada’s performance is even better than the US.
Бюрократия ширится, чтобы удовлетворить нужды расширяющейся бюрократии.
The bureaucracy is expanding to meet the needs of an expanding bureaucracy.
Критики обвиняют в задержке индийскую неповоротливую бюрократию.
Critics also blame India's sluggish bureaucracy for the delays.
Бюрократия ширится, чтобы удовлетворить нужды расширяющейся бюрократии.
The bureaucracy is expanding to meet the needs of an expanding bureaucracy.
с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции,
It only started with the birth of modern bureaucracy, and of industrial revolution.
Партийная и государственная бюрократия потеряет власть (и доходы).
Party and state bureaucracies will lose power (and income).
Этот консенсус основывался на связи военных, монархии и бюрократии.
That consensus rested on a nexus of the military, the monarchy, and the bureaucracy.
В случае создания секретариата возникает риск возникновения новой бюрократии.
The former runs the risk of developing a new bureaucracy, but the latter may forego continuity.
Мобильность сотрудников, также погрязла в бюрократии и дорогостоящих документах.
Employee mobility is also mired in bureaucracy and costly paperwork.
Профессиональную бюрократию, в частности, кадровых дипломатов Госдепартамента США, сокращают.
Professional bureaucracies – not least the US Foreign Service – are being cut back.
Такая система только создаст еще большее давление на бюрократию.
This kind of system will only increase pressure on bureaucracy.
Самое смешное в бюрократии в том, что она сплачивает людей.
Bureaucracy has a funny way of keeping people together.
Гребер отмечает, что политики на правом фланге осуждают избыток бюрократии.
As Graeber points out, those on the political right condemn excessive bureaucracy.
Попытки Си Цзиньпина обуздать бюрократию Китая по-прежнему не ослабевают.
Xi’s efforts to rein in China’s bureaucracy continues unabated.
Меритократически отобранная бюрократия Японии также подвергается критике со стороны общественности.
Japan's meritocratically selected bureaucracy, too, faces much the same public opprobrium.
Бюрократия, коррупция, плохая инфраструктура по-прежнему сдерживают развитие экономики Индии.
Bureaucracy, corruption, and poor infrastructure continue to hold back India’s economy.
Он ещё не заложник бюрократии, но он регулярно проигрывает крупные сражения.
He's not yet a hostage of the bureaucracy, but he regularly loses major battles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung