Beispiele für die Verwendung von "бюст" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle15 bust13 andere Übersetzungen2
И мы поручили им сделать макет, т.е. бюст, Бенджамина. And we commissioned them to make a maquette, or a bust, of Benjamin.
Да, я использовала червя чтобы просматривать сайты С недавней припиской "бюст" Yeah, I used a web crawler to index sites with the recently updated keyword "bust"
Но Обама сделал бы правильно, если бы удалил оттуда этот бюст. But Obama might have done well to remove the bust.
Но если он безработный, он должен иметь деньги Или мы бюст его за бродяжничество. But if he's unemployed, he has to have money or we'll bust him for vagrancy.
И в тот же миг бюст Вилли Мэйса появился в Зале Славы Куперстауна, Нью Йорк. And at that same moment, a bust of Willie Mays appeared at the Hall of Fame in Cooperstown, New York.
Британский близкий друг Дональда Трампа Найджел Фараж, бывший лидер Партии независимости Соединенного Королевства, предложил Трампу вернуть бронзовый бюст в Овальный кабинет. Donald Trump’s British crony, Nigel Farage, the former leader of the UK Independence Party, suggested that Trump should put the bronze bust back in the Oval Office.
Бронзовый бюст Уинстона Черчилля, выставленный в Белом доме с 1960-х годов, является объектом постоянных ложных слухов, распространяемых политиками правого толка в Вашингтоне. A bronze bust of Winston Churchill, displayed in the White House since the 1960s, has been the object of a continuing right-wing canard in Washington.
Говорят, что когда президент Барак Обама переехал в Белый дом, он вернул бюст в посольство Великобритании, предположительно выражая свое враждебное отношение к Британии. The story goes that when President Barack Obama moved in, he returned the bust to the British Embassy, supposedly signifying his hatred of Britain.
И потому, что слепок с натуры, т.е. бюст - макет - Бенджамина, был сделан с Брэда, мы могли перенести данные с Брэда в возрасте 44 лет на Брэда в 87. And because the life cast, or the bust - the maquette - of Benjamin was made from Brad, we could transpose the data of Brad at 44 onto Brad at 87.
Бюст до сих пор находится в резиденции в Белом доме, там же, где и всегда, за исключением короткого промежутка времени, когда в резиденции выполнялся ремонт при президенте Джордже Буше младшем. The bust still stands in the White House Residence, where it always did, except for a short time under President George W. Bush when it was being repaired.
Улицы городка названы в честь Маркса и Ленина, а каменный бюст бывшего советского вождя, кажется, чуть ли не поворачивается вслед за женщиной в то время, как она уезжает с вокзала на такси — один из бесчисленных жутких кадров кинооператора Олега Муту, который уже работал с Лозницей над его предыдущими сюжетно-тематическими картинами «Счастье мое» (2010) и «В тумане» (2012). The streets are named in honour of Marx and Lenin, and a stone bust of the former Soviet ruler almost seems to turn and stare the woman down as she leaves the railway station in a taxi – one of countless hair-raising shots here from cinematographer Oleg Mutu, who also worked with Loznitsa on his previous narrative features, My Joy (2010) and In The Fog (2012).
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело I think it was in my second grade that I was caught drawing the bust of a nude by Michelangelo.
У Буша в Овальном кабинете стояла копия бюста Черчилля, переданная ему Тони Блэром на время. Bush had a copy of Churchill’s bust, lent to him by Tony Blair, in the Oval Office.
Этот бюст выглядит, как Том Куруз в "Ванильном небе". That statue looks like Tom Cruise in Vanilla Sky.
Да ладно, вы закрыли глаза и стали двигать ваш бюст вверх и вниз Come on, you closed your eyes and started heaving your bosoms up and down
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.