Beispiele für die Verwendung von "в дороге" im Russischen

<>
Хорошо, любимый мой, поспишь в дороге. Alright, my love, you can sleep on the way now.
Ну в самом деле, вдруг кому из пассажиров автобуса понадобится прикупить в дороге новую машину? Well, indeed, what if one of the bus passengers needs to buy a new car on the way?
И один мой очень хороший друг прислал мне сообщение в дороге, зная, что я боялась. And the one thing is that a really good friend of mine, he texted me on the way over, knowing I was scared.
В дороге я слушаю радио. I listen to the radio while in transit.
Ты, наверное, проголодался в дороге? Got a bit peckish on the boat, did you?
Я буду останавливаться в дороге. I may have to make a few stops along the way.
Я узнал об этом в дороге. I found out on the drive over.
Возможность просмотра дома или в дороге Watch at home or on the go
Я провожу много времени в дороге. I spend a lot of time on the road.
Трудно торговать, если Вы постоянно в дороге. It's hard to make time for trading when you're constantly on the go.
Хочешь, чтобы я составил компанию в дороге? You want me to keep you company on the walk over?
В дороге нет надежного доступа к Интернету? On the road without dependable Internet access?
Ни "В дороге", ни "Над пропастью во ржи" No "On The Road," no "Catcher In The Rye"
Чтобы прослушивать подробные маршруты в дороге, выберите Перейти. To hear step-by-step directions as you travel, select Go.
Предположим, в дороге вам понадобилось отредактировать презентацию PowerPoint. Suppose that you're on the road, and you need to edit a PowerPoint presentation.
Просто я уезжаю из города, поэтому придется это делать в дороге. I'm just going out of town, so I'll have to do it on the road.
В дороге вы имели возможность подумать, Бакстер, и я принимаю ваше условие. You've had the journey to think about, Baxter, and I accept your condition.
Если нужно засечь кого-то в дороге, то лучше использовать сеть такси. You want to track anything on the road, you use the taxi network.
23 сотрудника этой компании находятся в дороге не менее 250 дней в году. This company keeps 23 people on the road at least 250 days a year.
Вообще-то, мы не спали в дороге и хотели бы побыстрее снять номер. Actually, we just got in on the red-eye and were kind of hoping to check in to our room.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.