Sentence examples of "в количестве" in Russian
Кассий должен возместить ущерб в количестве 10 тысяч сестерций.
Cassius is to indemnify the damages in the amount of 10,000 sesterces.
В добавлении 1 к директиве № 1, принятой в соответствии с Правилами выдачи патентов для плавания по Рейну, перечислены уполномоченные центры профессиональной подготовки и в отношении каждого из них указано то сокращение стажа плавания, выраженное в количестве дней, которое может быть предоставлено кандидату, успешно прошедшему соответствующую подготовку.
Directive No. 1, appendix 1, adopted pursuant to the Rhine Licensing Regulations, lists the accredited training centres and sets out for each the reduction in sailing time, expressed in number of days, to be granted to applicants successfully completing that training course.
Даже небольшое снижение в количестве воды используемой для орошения может иметь огромные преимущества, особенно в условиях засухи.
Even a small reduction in the amount of water used for irrigation could have huge benefits, especially in drought conditions.
Но чтобы достигнуть такого графика, вам нужно будет разведывать новую нефть в количестве 200 миллионов баррелей в день.
But, in order to meet that profile, you would have to add new oil in the amount of 200 millions barrels a day.
Никаких изменений в количестве жизненных форм на планете.
There's no change in the number of life signs.
И причина этого разрыва не в количестве женщин-фермеров.
This gap is not about the number of women farmers.
Но мы глубоко вздохнули и сказали:"Дело не в количестве".
But we dug our heels and said, "We're not in the number game.
Видите ли, по моему мнению, всё дело в количестве хинной кислоты.
See, in my opinion, it's all about the quinic acid level.
Например, это можно сделать, чтобы соответствовать сезонными изменениям в количестве работников.
For example, you might do this to comply with seasonal changes in the workforce.
В поле Ошибка в количестве введите число дефектных номенклатур для приемки.
In the Error quantity field, enter the number of defective items to report as finished.
спасательные жилеты в количестве, достаточном для всех людей, находящихся на судне;
a sufficient number of lifejackets for all persons on board;
В поле Ошибка в количестве введите количество бракованных номенклатур из числа произведенных.
In the Error quantity field, enter the number of defective items that have been produced.
6a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости USD 21,25.
6a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25.
Заказ на покупку в количестве 3; себестоимость равна 12,00 USD; накладная обновлена
Purchase order for a quantity of 3; cost price is USD 12.00; invoice updated
Создайте корректировку запасов для скользящего среднего продукта в количестве 1 со стоимостью 20,00.
Create an inventory adjustment for the moving average product for a quantity of 1 and a cost of 20.00.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert