Beispiele für die Verwendung von "в кредит" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle98 on credit35 andere Übersetzungen63
Кредитные расписки также находились в сейфах, поэтому все записи по продаже в кредит за этот однодневный период были утеряны вместе с денежной наличностью, находившейся в сейфах. Because the credit slips were also placed in the safes, all records for credit sales during the one-day period were missing, as was the cash contained in the safes.
Во многих правовых системах поставщик, продающий товары в кредит без обеспечения, может в случае неисполнения обязательств или финансовой несостоятельности покупателя получить предусмотренное законом право потребовать от покупателя возвращения товаров в течение определенного срока (известного как " срок рекламации "). In many legal systems, a supplier selling goods on unsecured credit may, upon default or financial insolvency of the buyer, be given by law a right to reclaim the goods from the buyer within a specified period of time (known as the “reclamation period”).
Это всё было в кредит, детка. You was on store credit, girl.
Налог записывается в кредит счета налоговых кодов. Tax is credited to the tax codes account.
Вся мебель в квартире куплена в кредит. The whole apartment is furnished on instalments.
В основном платят наличными, или берут в кредит. They pay cash mostly, or they buy on account.
$900, в кредит, который должен оплачен в течение 48 часов. Nice even Q Count $900, easy credit, payable in one easy installment, 48 hours from now.
Дом в Глен барни, джип куплен в кредит, сбережения скромные. House in Glen Burnie, paid-off truck, modest savings.
Я не могу купить в кредит, но за наличные - без проблем. I couldn't finance it, but buying it for cash is no problem.
Я всё покупаю в кредит и живу в очень хорошей квартире. I got a lot of charge accounts and a really nice apartment.
Мы покупаем в кредит вещи, которые должны заполнить пустоту нашего бытия. Deficit finance trips to the mall to buy things that we think will fill these holes in our lives.
Игроки в кредит обычно берут только свой навар, иначе мы берем проценты. Usually, credit players only leave with their profit.
Кстати, кровать тоже куплена в кредит, за который я всё еще расплачиваюсь. The bed which I'm still making payments on, by the way.
Стоимость номенклатуры записывается в кредит счета расхода запасов, а счет потребления номенклатуры дебетуется. The cost of the item is credited to the account for inventory issues, and the account for item consumption is debited.
Джордж постарел на четыре года и ждал, когда Гарри займется "Домами в Кредит". George got four years older, waiting for Harry to come back and take over the Building and Loans.
(Необязательно) Если требуется включить промежуточные платежи по взносам, установите флажок Разрешить в кредит. Optional: If you want to enable installment payments on account, select the Allow on account check box.
Неплатежеспособные компании закрываются, непогашенные кредиты списываются, а кредиторы могут опять предоставить в кредит "уверенность". Insolvent businesses close, bad loans are written off, and lenders can lend with new confidence again.
Китай прибегнул к новому раунду капитальных инвестиций в кредит ради стабилизации темпов роста экономики. China has resorted to a fresh round of credit-fueled fixed investment to stabilize its growth rate.
Ты знаешь, когда ты оставляешь что-то в кредит, ты соглашаешься с его стоимостью. You know, when you leave here with an item, You're agreeing to its value.
Они могут выдавать эти необеспеченные деньги в кредит и собирать за их пользование процент. Then, they could loan out this extra paper money and collect interest on it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.