Beispiele für die Verwendung von "в общей сложности" im Russischen mit Übersetzung "total of"
Было арестовано в общей сложности 13 предполагаемых преступников.
A total of 13 alleged offenders were arrested.
Этот показатель составляет в общей сложности 2100 часов в год.
They amount to a total of 2,100 hours per year.
На 17 объектах была отобрана в общей сложности 101 проба.
A total of 101 samples were taken from 17 sites.
В 2000 году в общей сложности было взято 875 проб.
A total of 875 samples were collected during 2000.
Двумя этими региональными курсами было охвачено в общей сложности 42 участника.
A total of 42 participants attended the two regional courses.
в общей сложности 150 национальных сотрудников (только служебные и рабочие помещения);
A total of 150 national staff (office and workspace only);
Эти курсы закончили в общей сложности 285 аспирантов из 39 стран.
A total of 285 persons from 39 countries had attended the postgraduate courses.
В отчетный период ЮНАМИД обеспечила в общей сложности 773 вооруженных сопровождения.
During the reporting period, UNAMID conducted a total of 773 armed escorts.
В течение года было заключено в общей сложности 3220 отдельных контрактов.
A total of 3,220 separate contracts were issued for consultants during the year.
В Департаменте операций по поддержанию мира предлагается в общей сложности четыре реклассификации.
A total of four reclassifications are proposed in the Department of Peacekeeping Operations.
В коммерческих и академических издательствах было опубликовано в общей сложности 19 книг.
A total of 19 books were published with commercial or academic presses.
Предлагается упразднить в общей сложности 19 штатных должностей, которые распределяются следующим образом:
A total of 19 established posts are proposed for abolition, distributed as follows:
У вас есть 24 часа, чтобы поиметь в общей сложности десяток женщин.
You have 24 hours to screw a total of ten women.
В результате мероприятий по искусственному осеменению родился в общей сложности 341 теленок.
Artificial insemination activities have yielded a total of 341 newborn calves.
В социальных, оздоровительных и культурных мероприятиях приняли участие в общей сложности 6223 человека.
A total of 6,223 persons attended social, recreational and cultural events.
В 1999 году в общей сложности 25 стран представили фиксированные графики внесения взносов.
A total of 25 countries provided fixed payment schedules in 1999.
В общей сложности требуется 14 должностей местного уровня для помощников по правовым вопросам.
A total of 14 Local level posts are required for legal assistants.
В 2005 году в семи воеводствах было отремонтировано в общей сложности 177 квартир.
In 2005, a total of 177 flats were renovated in seven Voivodeships.
В 2001 году на Фарерских островах было в общей сложности 48 муниципальных образований.
In 2001, there were a total of 48 municipalities in the Faroes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung