Beispiele für die Verwendung von "в общем-то" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle70 in general3 andere Übersetzungen67
Кевин, в общем-то, безбашенный. Well, Kevin's kind of a dumbass.
В общем-то, он стукач. He's a snitch, basically.
В общем-то это компакт-диск". It's a CD basically. It's a compact disc.
Это, в общем-то, замечательное предсказание. That's quite an incredible prediction.
В общем-то, удивляться здесь нечему. Perhaps this should not be a surprise.
Идея, в общем-то, относительно проста. The idea is actually relatively simple.
В общем-то, никакой группы экспертов нет. Well there really is no brain trust.
В общем-то, это достаточно известный феномен; Now, it's quite an old phenomenon;
Это, в общем-то, и все, что известно. And that's about it, that's all they know.
Ага, в общем-то, Я представляю тамошних бедняков. Yeah, well, I represent Marblehead's poor.
Это в общем-то история и моей жизни. It's basically my life story.
Это было изюминкой в общем-то дерьмового дня. That was a highlight to an otherwise crappy day.
Я, в общем-то, на них не похожа. I didn't look the part.
Что? Я это сказала? В общем-то да. Did I say that? I guess I did.
Мне в общем-то нечего добавить к этому тексту. There’s really not a whole lot of value that I can add in this particular instance.
Что, в общем-то, значит, что мы тебя поимеем. Which pretty much means that you're our bitch.
Я в общем-то создал это ещё в 2003. So I actually designed this back in 2003.
Проект начался, в общем-то, у меня на кухонном столе. And this project began essentially on my kitchen table.
По современным меркам их размер был в общем-то невелик. By today's standards, their size was small.
Спасибо, детектив, но мне и здесь, в общем-то, неплохо. Thanks, Detective, but I'm trying to stay away from bars, if you know what I mean.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.