Beispiele für die Verwendung von "в первый раз от роду" im Russischen

<>
Вчера я встретил его в первый раз. I met him yesterday for the first time.
На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль. Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
Когда ты встретил ее в первый раз? When was the first time you met her?
Я пересёк экватор в первый раз во время путешествия в Австралию. I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
Ты помнишь тот день, когда мы встретились в первый раз? Do you remember the day when we met first?
Она предала своих друзей в первый раз. She betrayed her friends for the first time.
Я поехал в Кобэ, где встретил её в первый раз. I went to Kobe, where I first met her.
Я в первый раз встретил его три года назад. I first met him three years ago.
Я приехал в Рим в первый раз в жизни. I visited Rome for the first time in my life.
"Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши. "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
Он вернулся домой в первый раз за десять лет. He returned home for the first time in ten years.
Когда я встретил его в первый раз, меня поставил в тупик его неожиданный вопрос. When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
Помню, как мы выиграли в первый раз у США во время олимпийского квалификационного турнира в Мексике в 1989 году. I remember when we beat the United States for the first time during the 1989 Pre-Olympics in Mexico.
Первый опытный образец воздушного судна был представлен в марте и в первый раз совершил полет в сентябре после нескольких месяцев задержки. The first test plane was unveiled in March and took flight for the first time in September after months of delays.
Когда я вижу в интернете фотографию, где я лезу в школьное окно, я думаю, что многие люди увидят ее в первый раз, узнают о нашей трагедии и сделают так, чтобы такого больше не происходило. When I see online the photograph of me climbing into the school window, I think that many people will see it for the first time, understand about our disaster, and stop this from happening any more.
Когда мне в первый раз поставили диагноз, я сказал девочкам, что у меня заболевание, которое значит, что я не доживу до старости. When I was first diagnosed I told the girls that I had a condition that meant I wasn't going to become old.
«Я помню очень хорошо, как я был взволнован, увидев в первый раз этот МиГ. “I recall very well being so excited to go see the famous MiG.
Обратите внимание! В первый раз запуск может занять более одной минуты. Please note: the first time running can take more than one minute.
Конечно же, прорыв может оказаться ложным, так как, все–таки, не в первый раз FTSE поднимается выше 6900 перед распродажей. Of course, this could turn out to be a false breakout, for after all it is not the first time the FTSE has peaked above 6900 only to then stage a sell-off.
Возможно, у них в первый раз появились свободные средства для инвестирования. Perhaps this may be the first time they have funds to invest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.