Beispiele für die Verwendung von "в сторону" im Russischen mit Übersetzung "towards"

<>
Пакистан склонился в сторону американцев; Pakistan tilted towards the Americans;
Движение в сторону военизированное управления Towards militarised governance
Прямо тут, головой в сторону гостиной. Right here, with his, um, head towards the living room.
Наблюдаю джип, движется в сторону границы. Another 4wd, moving towards the border.
Баланс сил сместился в сторону медведей. The balance has shifted towards the bears.
Определённо движется в сторону площадки для приземления. Definitely moving towards the landing target.
Один гигантский шаг в сторону странного дома. One giant step towards a strange townhouse.
и изо всех сил помчались в сторону укрытия. So we dashed, all of us, towards the shelter.
В скором времени мы отправимся в сторону Лафборо. We will shortly be departing towards Loughborough.
Группа людей, направлявшихся на юг в сторону Лацио. A clutch of men, heading south towards Latium.
И люди, заинтересованные в росте, поворачиваются в сторону Азии. And people interested in growth are turning their eyes towards Asia.
Трехметровое плотоядное существо неуклюжей походкой направляется в сторону озера. The three-metre-long carnivore waddles awkwardly towards the lake.
Мы движемся в сторону отказа от частной жизни. Правда. We're moving towards, you know, a lack of privacy, really.
Военно-морской флот движется в сторону города неаполитанской Отранто. A naval fleet is heading towards the Neapolitan city of Otranto.
Движение в сторону создания нового баланса будет продолжаться десятилетиями. Movement towards a new equilibrium will last decades.
Они могут, вообще-то, двигаться и в сторону света. They can actually also move towards the light.
КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря. The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan.
Пожалуйста запишите, что адвокат покачал головой в сторону стенографистки, Холли. Please let the record show that counsel is nodding his head towards the court stenographer, Holly.
Похоже, он движется на запад в сторону озера, к островку. It looks like he's headed westbound on the lakeshore towards the key.
И мы видим движение в сторону сложности, которое очень интуитивно. And we see a drift towards complexity that's very intuitive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.