Beispiele für die Verwendung von "в течение вышеуказанного периода" im Russischen

<>
Наши гости должны быть здесь в течение часа. Our guests should be here within an hour.
Я закончу работу в течение недели. I'll finish of the work inside of a week.
Этот билет действителен в течение трёх месяцев. This ticket is valid for three months.
Они работали у меня в течение пяти лет. They have been in my employ for five years.
Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки. Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.
Я вернусь в течение часа. I'll be back within an hour.
Террористы спустятся с гор в течение недели. The terrorists will come down from the mountains in a week.
Автобус приедет в течение десяти минут. The bus will arrive within ten minutes.
Мы можем доставить в течение недели. We are able to deliver within a week.
Он вернётся в течение нескольких дней. He will be back in a few days.
Билет сохраняет годность в течение трёх дней. The ticket holds good for three days.
Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет. I found the diary that my father kept for 30 years.
Мы прибудем туда в течение часа. We'll arrive there within an hour.
В течение трёх лет я откладываю четверть своей зарплаты. I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
Том был на диете в течение трёх месяцев. Tom has been on a diet for three months.
Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов. Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
В течение двадцатого века это всё изменилось. In the course of the twentieth century all this changed.
Он придёт в течение часа. He will arrive within an hour.
Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня. It scares me not to see you online the entire day.
В течение трёх дней волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет. For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.